Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutiens mme schörling lorsqu » (Français → Anglais) :

Mme Wemmers, qui a travaillé dans le domaine de l'aide aux victimes au Québec, l'a confirmé. Elle a dit qu'il est difficile de gérer des services de soutien aux victimes lorsqu'on ignore quelle somme sera disponible d'une année à l'autre.

Ms. Wemmers, who has served in the victim support field in Quebec, attested to this fact, saying that it is difficult to manage victims' support services not knowing how much money will be available year to year.


Mme Marie Beemans: Tout d'abord, je songeais au contexte aussi pour la victime car ce que nous voulons lorsque nous réunissons la victime et le contrevenant, c'est que la victime ait la possibilité d'exprimer sa douleur mais au sein d'un système de soutien, parce qu'il existe du soutien et une préparation pour la victime et le contrevenant.

Ms. Marie Beemans: First of all, what I was thinking is the context also for the victim is that what we are looking at in the victim and offender meetings is that the victim has a chance to express their pain but within a support system, because there is support and a preparation for the victim and the offender.


Je soutiens la position défendue par la rapporteure, Mme Lefrançois, lorsqu’elle affirme que l’important est de mettre en place un cadre juridique approprié de lutte contre le cyberterrorisme tout en assurant la protection des libertés et droits fondamentaux des citoyens européens, tels que garantis par la Charte des droits fondamentaux.

I support the position taken by the rapporteur, Mrs Lefrançois, that the crucial thing is to establish an appropriate legal framework for cyberterrorism with simultaneous protection of the fundamental freedoms and rights of EU citizens as guaranteed in the Charter of Fundamental Rights.


- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aussi bien Mme Gomes que Mme Lochbihler ont raison lorsqu’elles affirment que les événements qui se déroulent en Égypte et en Tunisie devraient attirer notre attention et recevoir notre soutien, et en effet, les instruments dont nous débattons aujourd’hui offrent bel et bien cette possibilité, en particulier l’instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans le monde ...[+++]

– (PL) Madam President, Commissioner, both Mrs Gomes and Mrs Lochbihler are right when they say that the events in Egypt and Tunisia should be receiving our support and should be attracting our attention, and indeed the instruments which we are debating, today, do create this possibility, particularly the financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.


En émettant des recommandations, je soutiens Mme Schörling lorsqu'elle demande à la Commission de renforcer ses engagements environnementaux au lieu de les affaiblir.

In making recommendations, I support Mrs Schörling in asking the Commission to strengthen its environmental commitments, rather than relax them.


Lorsque l’on se penche sur les dossiers appelés "left overs", en d’autres termes, ceux qui ont été repêchés de l’exercice 2002, ce sont par exemple certains éléments que Mme Schörling, Mme Frassoni et d’autres ont abordés, précisément dans mon domaine de travail, le thème de la politique environnementale, citons notamment la politique relative aux substances chimiques, le PVC, la directive sur les batteries, mais il en existe bien d’autres.

Let us consider the leftovers, that is to say the things you are carrying forward from 2002. In my field, which is environmental policy, there are some areas that Mrs Schörling and Mrs Frassoni and others have touched upon, such as policy on chemical products, PVC, the batteries directive, and various others.


La Commission a apporté son soutien aux associations de consommateurs en soulevant ce problème dans le cadre du réseau CPC des organismes de contrôle nationaux et en adressant un courrier (une lettre de la vice‑présidente Mme Reding du 21 septembre 2012) à l’ensemble des ministres de l’Union chargés des questions de consommation, pour garantir une approche coordonnée dans le contrôle de l’application lorsqu’un problème récurrent survient dans différents États membres.

The Commission has supported the efforts of consumer associations by raising this matter in the context of the CPC-Network of national enforcement bodies and by writing (in a letter from Vice-President Reding of 21 September 2012) to all EU Ministers in charge of consumer affairs, in order to ensure a coordinated enforcement approach where a recurring problem arises in different Member States.


La Commission a apporté son soutien aux associations de consommateurs en soulevant ce problème dans le cadre du réseau CPC des organismes de contrôle nationaux et en adressant un courrier (une lettre de la vice‑présidente Mme Reding du 21 septembre 2012) à l’ensemble des ministres de l’Union chargés des questions de consommation, pour garantir une approche coordonnée dans le contrôle de l’application lorsqu’un problème récurrent survient dans différents États membres.

The Commission has supported the efforts of consumer associations by raising this matter in the context of the CPC-Network of national enforcement bodies and by writing (in a letter from Vice-President Reding of 21 September 2012) to all EU Ministers in charge of consumer affairs, in order to ensure a coordinated enforcement approach where a recurring problem arises in different Member States.


- (EL) Monsieur le Président, je soutiens le rapport de Mme Jackson, car il est marqué au coin du bon sens, notamment lorsqu'il expose pourquoi nous ne voulons pas d'une recommandation mais bel et bien d'une directive.

– (EL) Mr President, I endorse Mrs Jackson’s report, which makes some very valid points, particularly in its explanation as to why we do not want a recommendation, but a directive.


Mme Kennedy : Lorsque l'enfant ou le jeune ne trouve pas de soutien à la maison, dans bien des cas, le recours à la loi n'est pas une solution qui s'offre à lui.

Ms. Kennedy: If the child or the youth does not have the support of the home, the law is not always an option for many of our youth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens mme schörling lorsqu ->

Date index: 2021-05-18
w