Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recevoir notre soutien » (Français → Anglais) :

Nous voulons nous assurer que les gens qui ont travaillé fort, qui ont économisé et qui ont pris toutes les mesures de prudence que notre société estimait importantes pour se préparer à la vieillesse continuent de recevoir le soutien nécessaire.

We want to ensure that people who have worked hard, have saved and have done all the prudent things that our society felt was important to prepare for older years continue to be supported in the way that they need to be supported.


Notre étude a révélé que les petits employeurs investissent des sommes considérables dans la formation non officielle en milieu de travail, sans recevoir aucun soutien du gouvernement, alors qu'un financement important est accordé pour d'autres types de formation.

Our research study showed the massive investment that small employers make in informal, on-the-job training without any form of government support, whereas other forms of training have large amounts of funding.


Lorsqu'il y a divorce et que la violence entre en jeu, le conjoint, comme c'est le cas dans notre société non autochtone, doit recevoir un soutien psychologique ainsi que des conseils, parce que la situation est grave.

When there is a divorce and violence is involved, the spouse, as is the case in our non- Aboriginal society, must have psychological support and counselling, because it is a shock.


- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aussi bien Mme Gomes que Mme Lochbihler ont raison lorsqu’elles affirment que les événements qui se déroulent en Égypte et en Tunisie devraient attirer notre attention et recevoir notre soutien, et en effet, les instruments dont nous débattons aujourd’hui offrent bel et bien cette possibilité, en particulier l’instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans le monde.

– (PL) Madam President, Commissioner, both Mrs Gomes and Mrs Lochbihler are right when they say that the events in Egypt and Tunisia should be receiving our support and should be attracting our attention, and indeed the instruments which we are debating, today, do create this possibility, particularly the financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.


J’estime que la République de Moldavie doit continuer de recevoir notre soutien et notre encouragement, car elle a entièrement démontré que son destin était lié à l’Europe.

I believe that the Republic of Moldova must continue to be offered support and encouragement because it has fully demonstrated that its destiny lies with Europe.


C’est précisément parce que notre accord a mobilisé 7,9 milliards d’euros supplémentaires qu’il doit, dans l’intérêt de l’Union européenne, recevoir notre soutien.

It is precisely because our agreement has mobilised an additional EUR 7.9 billion that it needs, in the interests of the European Union, to be supported.


Aussi voudrais-je remercier le rapporteur : nous vous sommes reconnaissants de l’excellent travail que vous avez fait, et ce rapport doit, dans l’ensemble, recevoir notre soutien.

For that reason, I wish to thank the rapporteur: we are grateful to you for your excellent work. In the main this report can be adopted.


Par ailleurs, il faut aider les femmes afghanes qui se trouvent en Europe où elles s’organisent : elles doivent recevoir notre soutien et notre aide.

We must also help the Afghan women who are in Europe organising themselves. They must receive our support and help.


Notre soutien remonte à septembre 1996, lorsque mon chef et d'autres députés de mon caucus ont tous convenu d'appuyer les membres de la Société de l'hépatite C du Canada dans les pétitions qu'ils ont adressées au gouvernement pour recevoir une indemnisation complète et équitable.

Our support goes back to September 1996 when my leader and other members of my caucus agreed to support members of the Hepatitis C Society of Canada in their petitions to the government for full and fair compensation.


Notre loi stipule que nous pouvons conclure des ententes volontaires avec les familles de sorte qu'elles puissent recevoir le soutien nécessaire.

Our act provides that we can enter into voluntary agreements with families so that they may receive support.


w