Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutiens donc simplement » (Français → Anglais) :

Je soutiens donc simplement que le comité a décidé de recevoir le ministre ce soir et qu'il n'y a donc pas lieu d'invoquer le Règlement.

I am just simply saying that the committee has decided that we will hear from the minister tonight, and therefore there is no point of order.


Je voulais simplement vous signaler que je travaille non seulement à titre de coordonnatrice du Centre de soutien aux étudiants autochtones de l'Université Concordia, et que je suis donc chargée d'aider la population autochtone dans cette université-là, mais que j'ai aussi grandi dans un centre urbain.

I wanted to point out that not only do I work as the coordinator of the Centre for Native Education at Concordia and, therefore, take care of the Aboriginal population at this particular university, but also I grew up in an urban centre.


Je vais donc tout simplement faire un bref résumé de certaines des recommandations que j'ai faites, la première étant que bien qu'on exige que je fasse des paiements de soutien.Je paie 1 000 $ par mois à titre de soutien, et je n'ai aucun problème avec cela.

I'll just briefly summarize some of the recommendations that I had made, the first one being that while I am held accountable for making support payments.I pay $1,000 a month in support, and I have no problem with that.


C'est donc un tarif de 35 p. 100 qui est efficace et il est tout aussi efficace qu'un tarif de 300 p. 100 peut-être sur les produits laitiers, en raison simplement du genre du soutien qui existe, qu'il s'agisse des fluctuations de la devise, du soutien interne ou peu importe.

So that's an effective tariff of 35%, and it's just as effective as a tariff of perhaps 300% on a dairy product, simply because of the kind of support there is, whether it's currency fluctuations, domestic support, or those types of things.


Je crois savoir que les hauts fonctionnaires provinciaux vont comparaître cet après-midi, donc je ne vais pas parler en détail de leur réaction; je dirai tout simplement que cette initiative était la bienvenue car elle était nécessaire et je ne pense pas qu'on aurait pu gérer les circonstances locales d'urgence sans le soutien de la province et du gouvernement fédéral, bien que celui de ce dernier ait été moins important.

I believe you will be hearing from provincial officials later this afternoon, so I will not go into the details of their response, but suffice it to say that it was a necessary and welcome step, from my perspective, and we could not have managed the local circumstances of this emergency without provincial, and to the extent we had it, federal support.


Nous voulons donc tout simplement renforcer la coordination et la cohérence de notre travail de soutien à la démocratie sans inventer de nouveaux outils ou modèles.

Without therefore inventing new tools or models, we quite simply want to bring about greater coordination and coherence in the way we work on supporting democracy.


Il est donc impératif de résoudre la situation de manière systématique, par une gestion du secteur envisagée sur le long terme et pas simplement en recourant à des mesures de soutien à court terme, comme des subventions, des achats d’intervention et des aides au stockage privé.

The situation must be resolved on a systematic basis, however, through long-term management of the sector, not just through short-term support measures such as subsidies, intervention purchases and support for private storage.


Il ne devrait donc pas être considéré comme un coût qui serait important également pour un investisseur en économie de marché puisqu’un tel investisseur n’aurait tout simplement pas pris en charge des obligations résultant de mesures publiques de soutien (43).

It should therefore not be considered as a cost which a market-economy investor would also have considered, because liabilities stemming from State support activities would not have been granted by a market-economy investor in the first place (43).


Je voudrais aborder un certain nombre d’autres thèmes, mais je vois qu’il ne me reste plus beaucoup de temps. Je voudrais donc simplement remercier tous mes collègues pour leur coopération et leur soutien et pour avoir participé à l’élaboration de ce rapport.

There are a number of other areas I would like to touch upon but I see that I am running out of time so I would just like to thank all my colleagues for their cooperation and support and for making this report what it is.


J'estime donc opportun que l'Union européenne poursuive cette activité de soutien aux économies du Tiers-monde et des pays pauvres, car je suis convaincu que c'est seulement en améliorant le niveau de vie des citoyens qui, aujourd'hui dans le monde, vivent dans la misère - ou même dans des situations d'extrême misère, pas simplement dans la pauvreté mais dans des conditions les plus misérables qui soient - que l'on réussira à éviter les conflits de tou ...[+++]

I therefore think it is appropriate that the European Union should continue its actions of supporting the economies of Third World countries and poor countries, because I am convinced that only by improving the living standards of the citizens of our world who live in poverty – or rather in extreme poverty, not just in poverty, but in the most wretched poverty there could be – will we succeed in preventing conflicts of any kind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutiens donc simplement ->

Date index: 2021-01-12
w