Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutien national serait mieux traitée " (Frans → Engels) :

Le Canada, de même que les États-Unis, est d'avis que la question des règles et des mesures disciplinaires appliquées au soutien national serait mieux traitée dans le cadre des négociations multilatérales sur l'agriculture, plutôt que dans le cadre d'un accord régional de libre-échange comme celui de la ZLEA.

Canada, and also the United States, is of the view that the issue of rules and disciplines for domestic support could be dealt with better in the multilateral negotiations on agriculture, rather than in a regional free trade agreement such as the FTAA.


Pour ce qui est des autres compagnies aériennes, par exemple, quand vous dites qu'il faudrait fusionner Air Canada et Canadien au lieu d'avoir deux transporteurs concurrents, je ne suis pas certain que le marché national serait mieux desservi étant donné que cela réduirait la concurrence sur la liaison Toronto-Ottawa, par exemple, qui est, comme vous l'avez dit, desservie à chaque heure.

When it comes to the other airlines, for example, and your understanding of what would be best for the airline industry in Canada, that is, a combination of Air Canada and Canadian coming together to serve as one airline as opposed to two competing airlines, I'm not so sure that the domestic market would be better served given the fact that there would be reduced competition in the business of, as you describe, flying hourly between, say, Toronto and Ottawa.


Parfois, l'intérêt national serait mieux servi par la simplicité.

There are times when it would be in the national interest for simplicity.


Cette question serait mieux traitée dans le cadre de notre politique étrangère.

That would be best addressed through our foreign policy.


5. Lorsque l'évaluation comparative soulève une question qui, en raison de sa portée ou de ses conséquences, serait mieux traitée au niveau de l'Union, en particulier lorsque plusieurs autorités compétentes sont concernées, l'autorité compétente réceptrice peut demander à la Commission d'arrêter une décision sur cette question.

5. Where the comparative assessment involves a question which, by reason of its scale or consequences, would be better addressed at Union level, in particular where it is relevant to two or more competent authorities, the receiving competent authority may refer the question to the Commission for a decision.


5. Lorsque l'évaluation comparative soulève une question qui, en raison de sa portée ou de ses conséquences, serait mieux traitée au niveau de l'Union, en particulier lorsque plusieurs autorités compétentes sont concernées, l'autorité compétente réceptrice peut demander à la Commission d'arrêter une décision sur cette question.

5. Where the comparative assessment involves a question which, by reason of its scale or consequences, would be better addressed at Union level, in particular where it is relevant to two or more competent authorities, the receiving competent authority may refer the question to the Commission for a decision.


− (EN) Mes collègues irlandais du PPE-DE et moi-même nous sommes abstenus lors du vote sur le rapport relatif au contrôle par l’État du port, car nous sommes inquiets que les amendements proposés ne viennent saper et compliquer le mémorandum d’entente de Paris, et parce que nous avons le sentiment que la question des États du pavillon serait mieux traitée dans le cadre d’une directive séparée, et que l’inclusion de ces amendements compliquerait inutilement cette directive.

− I and my Irish EPP-ED colleagues abstained on the vote on the Report on Port State Control due to concerns that the amendments as put forward would undermine and complicate the Paris MoU, and we feel that the issue of Flag States would be better dealt with in a separate Directive and that inclusion of such amendments would unnecessarily complicate this Directive.


Du point de vue d’un pays où l’agriculture représente un contributeur important en termes d’emploi, comme c’est le cas en Pologne, il serait légitime d’augmenter les quotas laitiers et d’offrir un soutien national aux secteurs les plus défavorisés.

From the point of view of a state where agriculture is a relatively large contributor to employment, as is the case in Poland, it would be legitimate to raise milk quotas and to provide national support for sectors that are most disadvantaged.


C'est pourquoi la question des promotions des ventes serait mieux traitée par le biais d'une directive que par un règlement.

This is why it is proposed that the question of sales promotions would be the subject of a directive rather than of a regulation.


Ne croyez-vous pas que l'intérêt national serait mieux servi si nous exportions le produit fini, après l'avoir extrait et traité au pays?

Would not the national interest be much better served if we extracted the resource, processed it here and exported the finished product?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien national serait mieux traitée ->

Date index: 2023-09-12
w