Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutien direct des artistes car nous préférons " (Frans → Engels) :

Au ministère du Patrimoine canadien, nous n'avons pas un mécanisme de soutien direct des artistes car nous préférons la possibilité d'un examen indépendant par les pairs du Conseil des Arts du Canada.

At the Department of Canadian Heritage we do not have a direct support route to artists because we prefer the arm's-length peer review opportunity of the Canada Council.


Dans notre intervention, nous recommandions qu'il y ait des lignes directrices et des directives plus claires en vue de mieux refléter la diversité et nous recommandions également un soutien pour les artistes des minorités qui veulent parler avec leur propre voix, exprimer leur identité particulière, de la même façon que l'ONF a créé le Studio D pour donner une voix aux femmes et expression ...[+++]

In our submission we recommend that there should be more guidelines and clear directions on having a more inclusive policy reflecting diversity, and also we recommend having support for minority artists who want to have their own voice, who want to express their particular identity in the same way as I think the NFB has supported Studio D to give voice to women and a perspective from women.


Nous voulons examiner les types de mesures de soutien qui sont déjà en place, telles que les règles régissant le contenu et la propriété, les subventions directes aux artistes et les incitatifs fiscaux, pour n'en nommer que quelques-unes, afin de déterminer si ces mesures permettront de relever les défis que le prochain siècle nous réserve.

We wanted to look at the types of support measures that are already in place, such as content and ownership rules, direct grants to artists, and tax incentives, to name only a few, to determine whether these measures will stand up to the challenges that the next century will present.


Un des problèmes que nous connaissons tous—nous qui travaillons ici dans des organismes culturels—c'est le manque de soutien organisationnel; bien sûr, nous avons des gens merveilleux, des bénévoles, qui sont prêts à donner de leur temps et nous avons d'excellentes idées en matière de programmes, mais il reste que nous avons besoin soit d'un appui direct apporté a ...[+++]

One of the problems we all have, those of us who work in cultural organizations here, is that while we have wonderful people, great volunteers who are willing to give their time to the cause, and we have great ideas in terms of programs to help some of these ideas along that we do see as both problems in our field and also things that are valuable, whether it's direct support to artists or touring New Brunswick products even around New Brunswick for that matter, we need some organizational support to be able to do ...[+++]


Je tiens à vous dire que, cette année, notre église a décidé d'éliminer le programme des paniers de Noël, car nous préférons utiliser les fonds de ce programme pour fournir un soutien aux familles durant toute l'année.

I want to tell you that this year we've decided as a church to eliminate our Christmas hamper program in favour of using those funds to provide ongoing help to families throughout the year.


J’insiste un peu sur les victimes, la protection des victimes, car nous avions déjà négocié dans la décision-cadre le soutien à toutes les victimes sans conditions, l’immunité des poursuites pénales, le droit à une assistance juridique et nous entendons bien, dans la directive future, traiter du logement, du ...[+++]

I would emphasise somewhat the issue of victims and victim protection since, in the framework decision, we had already negotiated unconditional support for all victims, immunity from criminal prosecution, and the right to legal assistance. Furthermore, in the future directive, we intend to deal with accommodation, medical and psychological treatment, advice and information, in a language that is understood by the victim, and then all kinds of supplementary support.


J’insiste un peu sur les victimes, la protection des victimes, car nous avions déjà négocié dans la décision-cadre le soutien à toutes les victimes sans conditions, l’immunité des poursuites pénales, le droit à une assistance juridique et nous entendons bien, dans la directive future, traiter du logement, du ...[+++]

I would emphasise somewhat the issue of victims and victim protection since, in the framework decision, we had already negotiated unconditional support for all victims, immunity from criminal prosecution, and the right to legal assistance. Furthermore, in the future directive, we intend to deal with accommodation, medical and psychological treatment, advice and information, in a language that is understood by the victim, and then all kinds of supplementary support.


Il a été critiqué par certains groupes d'artistes qui nous ont déclaré qu'ils pensaient que, de façon paradoxale, la nouvelle directive serait une injustice inacceptable entre les artistes célèbres et ceux en difficulté, qu'elle n'apporterait aucun soutien aux artistes qui en ont le plus besoin.

The agreement was criticised by some artistsgroups who told us they believed that the new directive would, paradoxically, cause unacceptable discrimination between famous artists and those who are in difficulty, that it would give no support at all to artists who need it most.


Nous avons soutenu l'objectif de cette directive car, avant tout, nous voulons tous encourager les nouveaux artistes créatifs à exploiter cette nouvelle technologie.

We have sustained the objective of this directive because, above all, we want to encourage new creative artists to exploit this new technology.


Nous préférons une convention, car, dans ce cas, la proposition ne serait pas directement contraignante dans les États membres et il incomberait aux pays eux-mêmes de déterminer leur volonté ou leur refus de participer à la convention.

The Nordic Green Left prefers a convention. In that way, the proposal would not be directly binding in the Member States, but it would be up to the countries themselves to decide whether they wanted to participate in the convention or not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutien direct des artistes car nous préférons ->

Date index: 2023-09-13
w