Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutenir dans cette démarche véritablement " (Frans → Engels) :

Si le premier ministre d'une province déclenche des élections démocratiques où il parle ouvertement des réformes qu'il voudrait apporter au système scolaire en demandant à la population de la province de le soutenir dans cette démarche véritablement démocratique, et la population le fait, à mon avis le peuple aura exprimé sa volonté.

If the premier of the province goes through a democratic election where he is open about what he wants to do with the school system and he asks the people of the province for their support in a duly democratic process, that is the voice of the people.


Dans l'Europe d'aujourd'hui, l'investissement dans le capital humain est un moteur important de la croissance et du développement, et nous sommes heureux de pouvoir vous soutenir dans cette démarche".

In today’s Europe investment in human capital is a major driving force for growth and development, and we are glad to be able to support you in this initiative".


estime que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait soutenir et promouvoir la mise en place d'incitations au développement des PME ...[+++]

Takes the view that that while the Communication does try to address the difficulties faced by SMEs in identifying foreign business opportunities, it does not emphasise sufficiently that providing SMEs with guidance, suggestions and incentives to internationalise is a desirable path of public action; believes that the EU, again in concert with the Member States, should support and promote incentives to develop SMEs in strategic sectors in a proactive fashion by adding value to already existing initiatives, especially when it concerns high-value-added and technologically advanced manufacturing activities offering a competitive edge over ...[+++]


Il est extrêmement important pour un pays comme le nôtre d'assurer cette continuité que donne une démarche véritablement nationale en matière de politique étrangère.

It's incredibly important for a country of our size to have the consistency that comes from a truly national approach to foreign policy.


La finalité de cette démarche est donc de créer un cadre homogène au niveau européen, de mettre en place un régime garantissant aux personnes qui en ont véritablement besoin un accès à un niveau élevé de protection dans des conditions équivalentes dans tous les États membres, tout en prévoyant un traitement équitable et efficace pour les personnes dont il a été constaté qu'elles n'avaient pas besoin de protecti ...[+++]

The ultimate objective pursued at EU level is thus to establish a level playing field, a system which guarantees to persons genuinely in need of protection access to a high level of protection under equivalent conditions in all Member States while at the same time dealing fairly and efficiently with those found not to be in need of protection.


Les organismes d'EFP devraient les soutenir dans cette démarche en donnant une dimension internationale au contenu des programmes et en créant des réseaux internationaux avec les organismes partenaires;

VET providers should support them in this process by giving an international dimension to the learning content and establishing international networks with partner institutions;


Le ministre de l'Industrie pourrait-il nous dire ce que le gouvernement du Canada a fait pour soutenir cette importante démarche entreprise par Rick Hansen?

Could the Minister of Industry tell us what the Government of Canada has done to help Rick Hansen in this important endeavour?


Cette démarche permettrait également d’accroître et de consolider les flux d’informations transmises aux responsables politiques, d’essayer d’optimiser les synergies et les complémentarités entre les divers instruments communautaires utilisés en cas de crises et de catastrophes et de soutenir les travaux des services géographiques.

This would also strengthen and consolidate flows of information to decision-makers, seek to maximise the synergies and complementarities between the various Community instruments mobilised for crisis and disaster response, and support the work of geographical services.


Cette nouvelle démarche pourrait permettre aux Etats membres d'avoir une certaine souplesse pour intervenir dans toutes les régions afin de soutenir l'emploi, la compétitivité et la cohésion afin de poursuivre les objectifs de Lisbonne.

Such a new approach could allow Member States the flexibility to intervene in all regions to support employment, competitiveness and cohesion in pursuit of the Lisbon objectives.


L'incidence de la violence contre les femmes et les enfants étant inacceptable, les pétitionnaires demandent humblement qu'il plaise au Parlement d'adopter une mesure législative destinée à éliminer la violence contre les femmes et les enfants, d'encourager les femmes à rapporter les agressions dont elles sont victimes et à les soutenir dans cette démarche, de souligner la nécessité d'assurer la réadaptation des agresseurs et de se pencher particulièrement sur la formation des policiers, des avocats, des employés des tribunaux et des juges, afin de les sensibiliser à la violence faite aux femmes ...[+++]

Whereas the incidence of violence against women and children is unacceptable, the undersigned, your petitioners, humbly pray and call upon Parliament to accept legislation designed to eliminate violence against women and children, encourage and support women to report incidents of assault or abuse, provide assistance and support for women reporting assault or abuse, and also the need for abuser rehabilitation and a special effort on the training of police, lawyers, court workers and judges to become knowledgeable about women and child abuse and to focus public attention on this very important and long ignored problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenir dans cette démarche véritablement ->

Date index: 2022-12-06
w