Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-ministre très habile " (Frans → Engels) :

Chacun des groupes intéressés par la question des droits confessionnels sera fortement rassuré par le fait que ils sont très habiles à faire des commentaires et à les utiliser quand il le faut, procédé très correct que nous utilisons tous , dans mes déclarations publiques en tant que représentant officiel du gouvernement de la province, j'ai dit que la formule «sous réserve du droit provincial» oblige la législature à adopter des projets de loi leur permettant d'exercer les droits mentionnés dans le reste de la clause et ne l'autorisent pas à ajouter quoi que ce soit qui viderait le reste de la c ...[+++]

Each of the stakeholders in terms of denominational rights will take great comfort in the fact they are very good at taking comments and using them in the appropriate circumstance, which is a proper approach used by us all that my comments on the record, as the official representative of the government of the province, are that the " subject to provincial legislation" language binds the legislature to produce legislation that enables them to exercise the rights in the rest of the term rather than enabling the legislature to put in any words at all that make the rest of the term meaningless.


Au lieu de cela, nous avons un sous-ministre très habile à défendre son gouvernement, très franchement, à défendre le ministre et le premier ministre.

Instead we have a deputy minister who is very good at defending the government, to be quite honest defending the minister and the Prime Minister.


Je considère que la déclaration du Conseil sur le Moyen-Orient constitue un sérieux revers diplomatique et politique pour le processus de paix, et je suis donc très déçu par les ministres des affaires étrangères sous la Présidence suédoise, sous toutes les présidences, et par leurs relations tendues avec l’État juif.

I consider the Council statement on the Middle East to be a serious diplomatic and political setback for the peace process, and hence am very disappointed in the Foreign Ministers for being led by the Swedish Presidency, of all presidencies, with its strained relations with the Jewish State.


Je pense que les travailleurs du secteur du textile et de l’habillement doivent recevoir une aide et que des actions sociales doivent être conçues sous la forme de plans afin d’aider les entreprises qui subissent une restructuration et se trouvent actuellement dans une situation très difficile.

I think that workers in the textile and clothing sector should be given assistance and that social measures should be drawn up in the form of plans to help companies that are undergoing restructuring and currently find themselves in very difficult circumstances.


Nous devons également des remerciements au ministre d'État chargé du Multiculturalisme, Raymon Chan; au ministre du Patrimoine canadien, Mme Liza Frulla; et à un directeur administratif régional du Patrimoine canadien, M. Bill Balan, qui a très habilement et très rapidement négocié l'entente préliminaire avec la communauté ukrainienne canadienne.

Also, thanks are due to the Minister of State for Multiculturalism, Raymond Chan; the Minister of Canadian Heritage, Liza Frulla; and a regional executive director for Canadian Heritage, Mr. Bill Balan, for skilfully negotiating the preliminary agreement in a very short period of time with the Ukrainian Canadian community.


L’annonce par le Premier ministre indien, M. Singh, d’une politique de tolérance zéro est toutefois très encourageante et, ces dernières années, des progrès très positifs ont visiblement été faits dans le territoire sous contrôle indien.

But it is very encouraging that Prime Minister Singh of India has announced a policy of zero tolerance, and over the past few years there have visibly been very positive steps forward in Indian-controlled territory.


Depuis l'arrivée au pouvoir de ce gouvernement, sous le leadership très habile du très honorable premier ministre, en 1993, nous avons été guidés par l'idée que les réformes parlementaires sont nécessaires pour restaurer la confiance du public dans le Parlement, et pour stopper l'érosion de son rôle commencée sous le gouvernement précédent.

Since this government came to office under the very capable leadership of the right hon. Prime Minister, in 1993, we have been guided by the idea that parliamentary reform is necessary to restore public confidence in Parliament and to end the erosion of its role that began under the previous government.


Nous nous souvenons tous de lui comme ayant été un brillant gouverneur de la Banque d’Italie, le Premier ministre qui a dû faire face à des moments difficiles au sein du système politique italien, le talentueux et obstiné ministre des finances sous les gouvernements Prodi et D’Alema, et nous le connaissons aujourd’hui comme un président de la République très apprécié de tous les Italiens.

We all know and remember him as a brilliant Governor of the Bank of Italy, the Prime Minister who had to face difficult times within the Italian political system, the skilful and tenacious Finance Minister in the Prodi and D'Alema governments and today a President of the Republic much loved by all Italians.


Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la région, d'ici quelque temps, par exemple, au début novembre si la situation s'y prête.

Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.


C'est pourquoi nous avons utilisé une approche raisonnable, sous le leadership très habile du ministre des Affaires intergouvernementales.

This is why we used a reasonable approach under the very capable leadership of the Minister of Intergovernmental Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-ministre très habile ->

Date index: 2024-09-25
w