Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-ministre pourrait venir parler " (Frans → Engels) :

La ministre pourrait venir pour deux ou trois heures, et on pourrait même la réinviter pour une autre séance.

We could have the minister for two or three hours and maybe even invite her back for another meeting.


Le ministre pourrait-il parler de la participation des Canadiens aux consultations qui ont été tenues avant la rédaction de ce projet de loi?

I wonder if the minister could comment on the participation of Canadians in terms of consultation before the drafting of this particular bill.


Imaginez un peu: l'automne dernier, les premiers ministres ont demandé au premier ministre de venir parler d'économie avec eux à Halifax, et le premier ministre a dit non, qu'il n'irait pas.

Imagine, the premiers asked the Prime Minister to sit down with them last autumn to discuss the economy at their premiers' meeting in Halifax, and the Prime Minister said no, that he did not have to do that.


Ce que nous pourrions faire évidemment, c'est que la sous-ministre pourrait venir parler une heure de la foresterie, suivie d'une heure sur l'étude sur les questions nucléaires que nous faisons aujourd'hui.

What could be done, of course, is that the deputy minister could be here for an hour on forestry, following an hour on the nuclear study that we're carrying out now.


La ministre pourrait-elle parler des autres initiatives du gouvernement pour aider les communautés minoritaires de langue officielle?

Can the minister tell us about other initiatives by the government to assist official language minority communities?


souligne que la mobilité sur le marché du travail dans l'Union européenne sera cruciale dans les années à venir pour la création d'emplois et la croissance économique; estime de ce fait que la confiance des citoyens sera renforcée quand les obstacles à la mobilité interne et transfrontalière auront été levés; juge que des questions telles que la non-transférabilité, les longues périodes d'acquisition de droits, la préservation des droits dormants, la non-régression et les différences en matière de traitement fiscal et de principes actuariels doivent être traitées sous l'angle de leur impact sur les régimes de retraites; souligne l'imp ...[+++]

Stresses that labour-market mobility in the EU will be crucial in the coming years for job creation and economic growth; considers, therefore, that citizens’ confidence will be improved when obstacles to internal and cross-border mobility are removed; notes that issues such as lack of transferability, long vesting periods, preservation of dormant rights, non-regression and differences in tax treatment and actuarial principles must be addressed with a view to their consequences on pension systems; stresses the positive impact which ...[+++]


Je suis surpris que vous ayez eu le temps de venir, quand on sait qu’en Italie 38 Premiers ministres se sont succédés ces 60 dernières années, et il se pourrait bien que vous soyez sur le point de devenir le trente-neuvième.

I am surprised you had to time to come, given that in Italy you have had 38 Prime Ministers in the last 60 years and it looks as though you may well be on the verge of the 39th.


On pourrait ensuite parler d'autre chose, des mesures qui ont été introduites : ce qui a été fait l'a été de manière déséquilibrée, sous le signe de la sécurité et en oubliant trop souvent la question des droits de l'homme, des libertés civiles et de la démocratie.

I could mention other things such as measures for combating terrorism, measures which have been introduced: what has been done has been done in a disturbingly unbalanced way, in the name of security but very often with disregard for human rights, civil liberties and democracy.


Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de N ...[+++]

We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are subjected, such as certain moderate UNITA Members of Parliament like Chivukuvuku Jaka Jamba, ma ...[+++]


B. étonné de constater que le rapport ne renferme pas une seule donnée statistique pour 1996 ou 1997, sous la forme d'une estimation ou d'une projection d'un quelconque indicateur représentatif (croissance du PIB, croissance de la consommation ou de l'investissement, taux de chômage, croissance des échanges ou critères de convergence par exemple) qui pourrait utilement aider le Parlement européen à apprécier les forces sous-jacentes qui détermineront le niveau de l'activité économique dans l'Union européenne pendant l'année en cours ou celle à venir ...[+++]

B. being surprised that the Report contains not a single statistic for 1996 or 1997 either as an estimate or a projection of any representative indicator -such as GDP growth, consumption or investment growth, unemployment rate, trade growth, or convergence criteria - which could be usefully employed by the European Parliament in order to assess the underlying forces determining the level of economic activity in the EU during this or next year; the autumn 1995 economic forecasts are still the only statistics available but cannot be fully relied on;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-ministre pourrait venir parler ->

Date index: 2024-01-05
w