Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous silence notre embarras lorsque " (Frans → Engels) :

Il n'est donc pas étonnant que nous ne fassions pas partie du groupe de contact en Bosnie ou que notre ministre de la Défense se retrouve parfois dans l'embarras lorsqu'il donne l'impression d'avoir été laissé à l'écart.

It is not surprising, therefore, that we are not a member of the contact group in Bosnia or that our defence minister is sometimes embarrassed by appearing to sometimes be left out of the loop.


Notre parti, lorsqu'il formait le gouvernement, a assuré initialement la participation des troupes canadiennes à la force d'intervention sous l'égide de l'ONU en ex-Yougoslavie, et il appuie maintenant l'intention du gouvernement actuel de renouveler la participation canadienne à la force d'intervention maintenant sous l'égide de l'OTAN au delà de la date limite actuelle du 20 juin.

Indeed my party, the party that when in government first ensured Canadian troops would participate in the former Yugoslavia under the UN banner, is in favour of the present government's intention to renew Canadian participation now under the NATO banner and beyond the current June 20 deadline.


À l'époque, nous étions connus sous l'appellation «Ontario Society of Homeopaths», mais nous avons dû modifier notre nom lorsque nous nous sommes constitués en fédération sous le régime de la loi fédérale.

At that time we were called the Ontario Society of Homeopaths but were forced to change our name when we federally incorporated.


Enfin, lorsque je regarde le présent comité, lorsque je regarde un Canadien qui regarde notre comité, qui nous écoute, qui cherche à savoir ce qui se passe dans notre tête lorsque nous essayons de modifier la loi, ou si je lisais les résultats de ces audiences ou si je lisais le témoignage.j'aimerais savoir, à titre de Canadien, pourquoi la justice a accordé une libération sous caution à cette personne.

Lastly, when I look at this committee, when I look at a Canadian looking at our committee, listening to us, finding out where our heads are at when we try to change the law, or if I were reading the results of this hearing or reading the testimony.I'd like to know as a Canadian why the justice gave the person bail.


Nous avons exprimé notre embarras à l'égard du manque de décorum à la Chambre lorsqu'il y avait des visiteurs à la tribune, particulièrement des écoliers.

We were embarrassed about it and embarrassed by the fact that when people, particularly school children, were in the gallery, it was not an impressive display of parliamentary decorum.


Il nous est impossible de passer plus longtemps sous silence notre embarras lorsque nous constatons qu'au Kosovo, certaines victimes d'hier se transforment en bourreaux, poursuivent leurs concitoyens d'origine serbe et les expulsent de leur territoire dans une dynamique de nettoyage ethnique aussi odieuse que la précédente.

We can no longer conceal our embarrassment as we witness how some of the former victims in Kosovo are turning into tormentors. They are persecuting their fellow citizens of Serb origin and driving them out of their territory in as hateful a process of ethnic cleansing as the previous one.


Je crois que la philosophie qui sous-tend la politique de la pêche de l’Union européenne est une question de fierté plutôt que d’embarras, et il est regrettable que les autres puissances dans le domaine de la pêche ne suivent pas notre exemple.

I believe that the philosophy underlying EU fisheries policy is a matter for pride rather than embarrassment, and it is regrettable that the other fishing powers do not follow our example.


Le flot de larmes ne tarit pas lorsqu’une rose s’assèche ou lorsque nos forêts se consument, tandis que des événements stratégiques sont passés sous silence et que nous perdons notre temps en bricoles.

There are floods of tears when a rose dries out or when our forests burn, while strategic events are passed over in silence and we focus instead on niceties.


Pour conclure, une politique européenne de sécurité et de défense peut renforcer utilement la sécurité collective que procure l'OTAN, pour autant qu'il y ait une rationalisation de l'approvisionnement en armes, une valeur ajoutée sous la forme d'une doctrine basée sur la prévention des conflits et la gestion des crises et appuyée par une menace crédible d'action militaire, et une approche unique plus cohérente en matière de politique de sécurité. forgeons notre politique de sécurité et de défense sur l'enclume de l'espoir et à l'acier ...[+++]

In conclusion, a European security and defence policy can usefully complement the collective security provided by NATO as long as there is rationalisation of arms procurement, added value in the form of a doctrine based on conflict prevention and crisis management and backed by the credible threat of military action, and a more coherent and unified approach to security policy. Let our security and defence policy be forged on the anvil of hope from the steel of our embarrassment ...[+++]


Il n'a pas le droit de répondre de la sorte. La question n'est pas passée sous silence par Ankara lorsque M. Ecevit et son ministre des Affaires étrangères ont déclaré qu'ils continueraient et intégreraient la partie occupée de Chypre à la Turquie.

He has no right to say that the matter is not overshadowed by Ankara when both Ecevit and his foreign secretary have stated that they will go ahead and integrate occupied Cyprus into Turkey. How dare he reply like that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous silence notre embarras lorsque ->

Date index: 2023-05-23
w