Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La détruire sur place aurait coûté environ 150 000 $.

Vertaling van "soumission suivante aurait coûté environ " (Frans → Engels) :

Si nous n'avions pas eu d'offre interne pour cette initiative, l'entrepreneur qui a présenté la soumission suivante aurait coûté environ 6 millions de dollars de plus.

If we had not had an in-house bid on this ASD initiative, the next contractor who submitted a bid would have cost about $6 million more.


La détruire sur place aurait coûté environ 150 000 $.

If we destroyed it in theatre, it would cost us approximately $150,000 in destruction costs.


Selon une étude réalisée en 2013 pour la Commission européenne[21], le taux d'adoption de la soumission électronique dans l'Union aurait atteint environ 10 %[22] en 2011 (en hausse de 13 % par rapport à 2010).

A study carried out for the European Commission in 2013[21] estimates the level of up-take of e-submission in the EU at about 10%[22] in 2011 (+13% compared to 2010).


La Commission doit dès lors vérifier si le montant de la compensation a été fixé suivant une analyse des coûts qu’une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée en moyens de production afin de pouvoir satisfaire aux exigences de service public requises, aurait encourus pour exécuter ces obligations.

The Commission therefore has to assess whether the level of compensation was determined on the basis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of production, would have incurred in discharging the public service obligations.


D’après le quatrième critère Altmark, l’entreprise chargée de la mission de service public est sélectionnée suivant une procédure de marché public ou «le niveau de la compensation nécessaire doit être déterminé sur la base d’une analyse des coûts qu’une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée en moyens de production afin de pouvoir satisfaire aux exigences de service public requises, aurait encourus ...[+++]

The fourth Altmark criterion requires that ‘[the] public service provider should be chosen according to a public procurement procedure or the level of compensation needed [should be] determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations’.


Pour vous situer, sachez que si vous aviez nolisé un navire au départ du Golfe du Mexique à destination du Japon il y a un an, il vous en aurait coûté environ 25 $ la tonne.

Just to put that in perspective, if you had been chartering a vessel from the Gulf of Mexico to Japan a year ago, it would have cost you about $25 a tonne.


Enfin, les radiodiffuseurs publics néerlandais n'ont pas été choisis en tant que prestataires de SIEG sur la base d'une soumission, et aucune analyse n'a été réalisée pour veiller à ce que le niveau de compensation soit déterminé sur la base d'une analyse des coûts qu'une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée en moyens de production afin de pouvoir satisfaire aux exigences de service public requises, aurait encourus pour exécu ...[+++]

Finally, the Dutch public broadcasters were not chosen as providers of a SGEI on the basis of a tender, nor was any analysis carried out to ensure that the level of compensation was determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with the means of production so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations.


D'après l'Allemagne et la banque, cette cession aurait les effets préjudiciables suivants pour le reste du groupe ou imposerait les conditions suivantes, que l'acheteur ne pourrait pas nécessairement satisfaire: l'acquéreur devrait reprendre autant que possible le refinancement interne (actuellement quelque [...]* euros) à des conditions comparables, c'est‐à‐dire en ayant une notation au moins aussi bonne que Landesbank Berlin, ainsi que la garantie fournie par BGB pour BerlinHyp, afin d'éviter de devoir recourir ...[+++]

According to Germany and the bank, this would have the following negative consequences for the rest of the group or would impose the following requirements, which the buyer could not necessarily meet: the buyer would have to take over as far as possible internal refinancing (currently some EUR [...]**) on comparable terms, i.e. have at least as good a rating as Landesbank Berlin, and BGB’s guarantee for BerlinHyp in order to avoid applying the methodology for large credits (current estimated volume: about EUR [...]**).


La récente grève des chemins de fer aurait coûté environ trois milliards de dollars à l'économie canadienne.

A case in point was the recent railway strike that is estimated to have cost the Canadian economy in the neighbourhood of $3 billion.


Il en aurait coûté environ 170 000 dollars au MPO par an pour maintenir cette écloserie, c'est-à-dire la seule ressource que nous avions qui aurait pu permettre de continuer la pêche au saumon de l'Atlantique, de l'enrichir ou de la mettre en valeur.

It would have cost DFO about $170,000 a year to maintain that, the only resource we had that might have continued the Atlantic salmon in terms of enrichment or enhancement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumission suivante aurait coûté environ ->

Date index: 2022-12-23
w