Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soulève toujours des questions tellement intéressantes " (Frans → Engels) :

considérant que le recours à l'énergie nucléaire – indépendamment de la disponibilité de l'uranium – soulève toujours la question de la sécurité du stockage définitif des déchets nucléaires, ainsi que de la diffusion de cette technologie à des États non démocratiques,

whereas the use of nuclear energy – irrespective of the availability of uranium – still raises the issue of the safe final storage of nuclear waste and the spread of the technology to undemocratic states,


AJ. considérant que le recours à l'énergie nucléaire – indépendamment de la disponibilité de l'uranium – soulève toujours la question de la sécurité du stockage définitif des déchets nucléaires, ainsi que de la diffusion de cette technologie à des États non démocratiques,

AJ. whereas the use of nuclear energy – irrespective of the availability of uranium – still raises the issue of the safe final storage of nuclear waste and the spread of the technology to undemocratic states,


AG. considérant que le recours à l'énergie nucléaire – indépendamment de la disponibilité de l'uranium – soulève toujours la question de la sécurité du stockage définitif des déchets nucléaires, ainsi que de la diffusion de cette technologie à des États non démocratiques,

AG. whereas the use of nuclear energy – irrespective of the availability of uranium – still raises the issue of the safe final storage of nuclear waste and the spread of the technology to undemocratic states,


AG. considérant que le recours à l'énergie nucléaire – indépendamment de la disponibilité de l'uranium – soulève toujours la question de la sécurité du stockage définitif des déchets nucléaires, ainsi que de la diffusion de cette technologie à des États non démocratiques,

AG. whereas the use of nuclear energy – irrespective of the availability of uranium – still raises the issue of the safe final storage of nuclear waste and the spread of the technology to undemocratic states,


Cette division probable créera un précédent, en ce sens que les frontières coloniales en Afrique ne sont plus sacro-saintes, ce qui soulève de nombreuses questions intéressantes sur l’avenir de l’Afrique.

That likely division will set a precedent that colonial boundaries in Africa are no longer sacrosanct, which raises many interesting questions for the future of Africa.


Tous ces éléments soulèvent inévitablement la question de savoir si la législation de l'Union européenne en matière de protection des données permet toujours de relever pleinement et efficacement ces défis.

All this inevitably raises the question whether existing EU data protection legislation can still fully and effectively cope with these challenges.


Cependant, je me ferai un plaisir de communiquer l'information à l'honorable sénateur, car il soulève toujours des questions tellement intéressantes.

However, I would be very happy to bring forward the information for the honourable senator, as he always brings forward such interesting questions.


invite le Conseil à soulever une fois de plus avec les États-Unis la question de la CPI, qui constitue un pilier fondamental du droit international; attend du futur gouvernement américain une attitude plus constructive pour ce qui est de ratifier le statut de la CPI et de s'engager activement dans la réalisation d'un accord sur la d ...[+++]

Calls on the Council to raise once again with the United States the question of the ICC as a fundamental pillar of international law; expects from the future US Government a more constructive attitude to ratifying the Statutes of the ICC and to engaging actively in the achievement of an agreement on the still outstanding definition of the crime of aggression, as provided for in Article 5.2 of the Rome Statute, in preparation for the ICC review conference in 2009;


- Le rapport von Wogau sur la "comitologie" dans le cadre des services financiers -c'est-à-dire sur la mise en œuvre par la Commission des mesures d'exécution de la législation dans ce domaine -soulève un certain nombre de questions très intéressantes, sans y apporter toujours à notre avis la bonne réponse.

– (FR) The report by Mr von Wogau on ‘comitology’ within financial services – namely, on the Commission’s introduction of implementing measures for legislation in this area – raises a number of very interesting questions, but, in our view, does not always provide the right answer.


1.1. Le processus de libéralisation, jusqu'à présent couronné de succès, pour lequel le GATT a joué un rôle moteur pendant cinquante ans au bénéfice de populations toujours plus nombreuses à travers le monde, se heurte aujourd'hui à d'importants problèmes et soulève des questions encore sans réponse sur la voie à emprunter pour l'avenir.

1.1. The General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) has been successfully promoting trade liberalization for a period of 50 years, to the benefit of an ever larger part of the world population. But the trade liberalization process is now confronted by quite serious problems and unanswered questions over the way ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulève toujours des questions tellement intéressantes ->

Date index: 2022-03-24
w