Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soulignés par les honorables députés devront " (Frans → Engels) :

J'aimerais souligner à l'honorable député conservateur qu'il existe encore des fonds dans le programme PRET, le programme de reconstruction que nous avons créé et qui comprenait sept volets.

I should point out to the Conservative member that there are still funds in that program, which includes seven components.


Plus exactement, ces conditions représentent simplement un autre aspect de la question que vise la motion, dont les honorables députés devront tenir compte pendant qu’ils en débattent et, ultérieurement, lorsqu’ils prendront une décision.

Rather, they are simply an additional aspect of the issue contained in the motion that honourable members will need to consider as they debate and, ultimately, decide.


Nous avons obtenu un accord de participation au projet, avec certains aspects, avec certaines limites, mais je pense que les aspects soulignés par les honorables députés devront bien sûr être pris en considération à l’avenir et je considère qu’ils sont très importants.

What we have is an agreement for participation in the project, with certain limits, with certain elements, but I believe that the aspects pointed out by the honourable Members will of course have to be considered for the future and I believe them to be very important.


Nous avons obtenu un accord de participation au projet, avec certains aspects, avec certaines limites, mais je pense que les aspects soulignés par les honorables députés devront bien sûr être pris en considération à l’avenir et je considère qu’ils sont très importants.

What we have is an agreement for participation in the project, with certain limits, with certain elements, but I believe that the aspects pointed out by the honourable Members will of course have to be considered for the future and I believe them to be very important.


Toutefois, à l’avenir, tous les honorables députés devront en règle générale connaître suffisamment le règlement pour savoir que l’article en question permet aux députés de répondre à des accusations personnelles et non à des références à un député dans le cadre d’un débat sur des questions relatives à des tiers.

However, in the future, all the honourable Members should generally have sufficient knowledge of the Rules of Procedure to be aware that the Rule in question allows Members to speak in response to personal accusations, not to references to a Member within the context of a debate on issues relating to third parties.


La poursuite de la croissance de la part chinoise, déjà considérable, pourrait se faire au détriment d’un certain nombre de pays en développement faibles et vulnérables, ce qui a été souligné par les honorables députés.

China's continuing growth, which is already significant, may be achieved at the detriment of a number of weak and vulnerable developing countries, as Members have stressed.


J'accorderai toute mon attention aux problèmes soulignés par l'honorable député.

I will pay attention to the issues which were raised by the honourable Member.


Je crois que lorsque viendra le temps de porter un jugement sur le contenu, les opinions de l'honorable député devront être mises en face de la capacité de l'ex-juge en chef de la Cour suprême du Canada.

Because when the time comes to judge the content, I believe the opinions of the hon. member will be measured against the ability of the former chief justice of the Supreme Court of Canada.


Mais en reconnaissance et avec tout le respect que je dois au député de Restigouche-Chaleur, je veux souligner à l'honorable député de Beauport-Montmorency-Orléans que Campbellton, au Nouveau-Brunswick, n'est pas dans ma circonscription.

With all due respect for the hon. member for Restigouche-Chaleur, I want to tell the hon. member for Beauport-Montmorency-Orléans that the city of Campbellton, in New Brunswick, is not in my riding.


Le Président: Je souligne à l'honorable député que toutes les questions posées doivent l'être par mon intermédiaire.

The Speaker: All questions must be put through the Chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignés par les honorables députés devront ->

Date index: 2021-02-09
w