Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller national
Conseillère nationale
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Parlementaire
Représentant du peuple
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "dois au député " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf tout le respect que je dois au député de Calgary-Sud-Est, dont la motion est certes très sensée, je dois faire remarquer que le gouvernement et le ministre de l'Industrie ont déjà pris l'initiative, comme mon collègue libéral l'a éloquemment signalé, de créer un groupe d'étude pour examiner cette question des plus importantes.

With the greatest of respect to the hon. member for Calgary Southeast, I must say that as much as his motion makes a lot of sense, the government and the Minister of Industry have already taken the initiative, as was so eloquently pointed out by my Liberal colleague, to put a panel together to look at this most important issue.


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, sauf le respect que je dois au député, je dois m'inscrire en faux contre sa définition de la famille.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, I must very respectfully disagree with my colleague and his definition of family.


Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois au député, je dois dire que sa mémoire laisse un peu à désirer en ce qui concerne les faits historiques. Alexander Mackenzie n'était pas premier ministre en 1783.

With all due respect, Mr. Speaker, I do have to suggest that the hon. gentleman's recollection of history is just a little faulty.


− (IT) Madame la Présidente, sur la question des transports urbains, je dois informer les estimés députés - je suis toujours tenté de dire «mes collègues députés», sans doute la force de l’habitude; je ne suis commissaire que depuis quelques mois alors que j’ai été député européen pendant de nombreuses années, et de toute évidence je m’identifie encore au Parlement - que ce sujet était l’un des thèmes du Conseil informel organisé à La Rochelle les 1er et 2 septembre derniers.

− (IT) Madam President, the topic of urban transport, I would like to inform the honourable Members − ‘fellow Members’ always comes to my mind first, it must be force of habit; I have only been a commissioner for a few months whereas I was an MEP for many years and evidently I still feel part of this Parliament − was one of the topics at the informal Council in La Rochelle on 1 and 2 September 2008, and was discussed at length.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Avec tout le respect que je dois au député qui a posé la question, je ne crois pas qu’aller au devant du rapport de l’ambassadeur Eide relatif au Kosovo soit une bonne chose, en particulier en ce moment délicat où les gens agissent avec précipitation.

With the greatest of respect to the questioner I do not believe, especially at this time of some sensitivity and anticipation, that it is right to anticipate Ambassador Eide's report in relation to Kosovo.


Je dois dire à ce stade - et je m’en tiens au droit, comme je dois le faire - qu’aucune motion écrite n’a été déposée par 40 députés avant la période de session. Je pense donc que la commission pertinente devrait continuer à débattre de cette question - qui est très délicate - et si elle aboutit à un autre résultat à un autre moment, ce sera en ordre, mais pour l’heure je dois suivre le règlement de notre Parlement.

I have to say at this point – and I am keeping to the law, as I am required to do – that no written motion has been submitted by 40 Members prior to this sitting, and so my recommendation is that the relevant committee should continue to discuss this issue – which is a very delicate one – and, should they come up with another result at some other point in time, that is in order, but right now, I have to do as the House’s rules require.


Cette réponse, je la dois aux députés concernés.

I am indebted to you, the MEPs concerned, for this response.


Avec tout le respect que je dois aux députés, je dois dire que je trouve la question injustifiée.

With all due respect, I think the question is unwarranted.


- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.

– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.


Le président suppléant (M. Kilger): Sauf tout le respect que je dois au député de Winnipeg Transcona et à la motion qu'il a présentée, je dois l'informer que le point qu'il vient de soulever n'est pas un rappel au Règlement.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): With the greatest respect to the member for Winnipeg Transcona and the important motion he raised before the House today, that is not a point of order.


w