Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligné que notre productivité était » (Français → Anglais) :

Nous avons indiqué que notre productivité était à la baisse en raison du paysage urbain inefficace qui a contribué à un retard de productivité encore plus grand, c'est-à-dire entre 15 et 20 p. 100 derrière nos homologues américains à l'heure actuelle.

We noted that our productivity was in a downturn that was due to the inefficient urban landscape that contributed to an even greater productivity lag, which is currently 15 to 20 per cent behind our American counterparts.


Notre productivité était deux fois supérieure à celle des chercheurs des États-Unis, ce qui explique probablement pourquoi, même avec les compressions dans les budgets.En réalité, nous avons moins de fonds que tout le monde depuis des années, mais nous avons réussi à survivre en raison de la grande qualité des recherches effectuées ici au Canada et de la productivité des chercheurs.

We were also twice as productive as the United States researchers, which is probably the reason why even though the cuts in the budgets.Actually, we have been lower than everyone else for years, but we have been able to survive until this point because of the high quality and high productivity of the research done in this country.


Un autre député a aussi souligné que notre contribution était de 10 %.

Another Member also pointed out that our contribution is 10%.


Le vice-président Tajani a d’ailleurs souligné que l’industrie était au cœur de l’Europe et était indispensable si l’on voulait apporter des réponses aux défis posés par notre société actuelle et future.

Vice-President Tajani has stated that industry is at the heart of Europe and is indispensable for finding solutions to the challenges of our society today and in the future.


Je parle d’une situation économiquement confuse, car, bien que je partage le point de vue de la Commission selon lequel la situation économique est bonne, ou du moins bien meilleure qu’elle ne l’était, je dois souligner que notre potentiel de croissance de 2% est insuffisant pour absorber les chômeurs en Europe, pour suivre nos concurrents ou encore pour préserver notre niveau de vie.

I say that the situation is economically confused because, while I agree with the Commission’s view that the economic situation is good, or at least much better than it was previously, I must emphasise that our potential 2% growth is not enough to absorb Europe’s unemployed, to keep pace with our competitors or to maintain our standard of living.


Le second rapport Deloitte confirme cette conclusion: «Sur la base de notre expérience et à la lumière de l’analyse précédente, nous tendons à considérer qu’aucun investisseur raisonnable n’aurait été disposé à acheter HSY et, en même temps, à assumer tout risque supplémentaire lié à des aides d’État (qui, à l’époque, n’était ni certain ni déterminé du point de vue quantitatif par la CE) pour la société qui a) durant plusieurs anné ...[+++]

The second Deloitte report confirms this conclusion: ‘Based on our experience and the above analysis, we tend to believe that no rational investor would have been prepared to acquire HS and in parallel assume any additional risk related to State aid (which at that time was neither certain nor quantified by the EC), for the company that a) was under the ownership and management of a State-owned company (ETVA Bank) for a number of years, and at the same time b) had a significant negative shareholders’ equity position, amongst other operational problems (i.e. low productivity, high operational costs, excess staff, etc.)’. This conclusion is ...[+++]


Ces difficultés minent la compétitivité de l’Union européenne et soulignent l’écart entre notre productivité et celle des États-Unis et du Japon. Les niveaux d’investissement dans la recherche et le développement sont très bas, les niveaux d’innovation sont très bas, notamment dans les hautes technologies et l’on assiste à la délocalisation des activités de recherche.

Those difficulties are undermining the European Union’s competitiveness, and highlight a gap in productivity compared with the United States and Japan, low levels of investment and research and development, low levels of innovation, particularly as regards high technology, and the delocation of research activities. All of this needs to be addressed.


Ces difficultés minent la compétitivité de l’Union européenne et soulignent l’écart entre notre productivité et celle des États-Unis et du Japon. Les niveaux d’investissement dans la recherche et le développement sont très bas, les niveaux d’innovation sont très bas, notamment dans les hautes technologies et l’on assiste à la délocalisation des activités de recherche.

Those difficulties are undermining the European Union’s competitiveness, and highlight a gap in productivity compared with the United States and Japan, low levels of investment and research and development, low levels of innovation, particularly as regards high technology, and the delocation of research activities. All of this needs to be addressed.


Il a souligné que notre productivité était si faible que le Canadien moyen perdait 7 000 $ par année.

He said that because our productivity was so weak the average Canadian has lost $7,000 a year.


En 1993, notre productivité était à la baisse, mais cette tendance est maintenant renversée.

Today it is on the rise. In 1993 our productivity was on the decline. Today it is on the rise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné que notre productivité était ->

Date index: 2024-11-18
w