Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligné mme segelström était » (Français → Anglais) :

M. Gerd Wolf et Mme Ulla Sirkeinen, membres du CESE, ont tous deux souligné qu'il était vital de mener des travaux de recherche sur la contribution potentielle de l'énergie nucléaire dans un monde de plus en plus énergivore.

EESC members Gerd Wolf and Ulla Sirkeinen both argued that research into the potential contribution of nuclear in a world demanding more and more energy was vital.


Comme certains membres l’ont justement souligné - Mme Segelström était la dernière, et il y en a eu d’autres -, limiter à seulement trois États membres ou plus le seuil minimum pour définir une infrastructure européenne aurait, selon moi, deux désavantages, dont le premier serait d’empêcher les petits États membres de prendre part au programme de protection de l’infrastructure critique.

As certain Members have rightly pointed out – Mrs Segelström was the last, and there were others – restricting the minimum threshold for defining a European infrastructure to just three or more Member States would, in my view, have two drawbacks, the first of which would be to prevent the smaller European Member States from taking part in the critical infrastructure protection programme.


J'aimerais remercier Mme Doyle, M. Mitchell, et tous ceux qui ont souligné qu'il était nécessaire de respecter la décision des États membres.

I would like to thank Mrs Doyle, Mr Mitchell and others who pointed out that it is necessary to respect the decision of the Member States.


Le conseil avait déjà souligné combien il était urgent de poursuivre les efforts engagés à tous les niveaux pour atteindre l'objectif consistant à ralentir sensiblement la réduction de la biodiversité pour l'année 2010, et parallèlement pour atteindre l'objectif mentionné par Mme Doyle dans sa question et fixé par l’UE lors de la session du Conseil européen a Göteborg.

The Council had already stressed the urgency of continuous and committed efforts at all levels to reach the target of perceptibly slowing down the decrease in biodiversity by the year 2010, and at the same time to reach the target mentioned by Ms Doyle in her question and set by the EU at the session of the European Council in Göteborg.


M. Miguel Molto Calvo, conseiller auprès de Mme Margot WALLSTRÖM, vice-présidente de la Commission européenne, a souligné qu'il était important d'écouter les citoyens, la communication devant s'effectuer dans les deux sens. Il a fait remarquer que la Commission était très intéressée de connaître les résultats du Forum.

Mr. Miguel Molto Calvo, adviser to Vice President of the European Commission Margot Wallstrom, stressed the importance of listening to citizens: communication is a two way process; the Commission was very much interested in hearing back from the Forum.


Mme Harms l’a elle même souligné. Elle n’était déjà pas parvenue à faire accepter ce genre de chose auparavant, et elle recommence aujourd’hui.

Having failed to get this sort of thing accepted once before, she has now taken it up again.


Mme Segelström a soulevé la question du terrorisme et la nécessité d’une plus grande coopération. Je suis entièrement d’accord et cela a été fermement affirmé ici par Charles Clarke, le ministre de l’intérieur du Royaume-Uni, qui a dit que ce n’était pas en construisant des murs plus épais et plus hauts que nous contrecarrerons efficacement le terrorisme, mais plutôt grâce à une coopération plus approfondie et plus épanouissante entre les États membres de l’Union européenne.

Mrs Segelström raised the issue of terrorism and the need for more cooperation, something I wholeheartedly agree with, and heard very strongly articulated in this Parliament when Charles Clarke, the Home Secretary of the United Kingdom, made a powerful case that it is not by building thicker or higher walls that we will effectively counteract terrorism, but rather by deeper and more fulfilling cooperation between the Member States of the European Union.


Mme Diamantopoulou a également souligné qu'il était essentiel que tous les citoyens de l'Union européenne aient la garantie d'être traités sur un pied d'égalité, indépendamment de leur sexe, de leur religion ou de leurs convictions politiques.

Commissioner Diamantopoulou also stressed it is vital to ensure that all citizens of the EU are treated the same way, irrespective of gender, religion or political belief.


Par ailleurs, Mme Scrivener a souligné qu'"il était indispensable que des partenaires commerciaux comme la Chine et l'Union européenne traduisent de manière concrète leur détermination à garantir la loyauté des échanges, condition nécessaire pour donner à chaque pays les chances d'assurer son développement".

Mrs Scrivener expressed the view that it was vital for trading partners like the European Union and China to translate into action their determination to guarantee fair trade, itself a prerequisite for providing every country with the opportunity to further its development.


Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le directeur général de l'aviation civile de Transports Canada a souligné que c'était Air Canada qui avait proposé que l'on demande à WestJet de faire effectuer ses inspections à Ottawa plutôt qu'à Edmonton.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the director general of civil aviation for Transport Canada stated that it was Air Canada that suggested WestJet should be required to do its inspections in Ottawa instead of Edmonton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné mme segelström était ->

Date index: 2023-02-11
w