Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligner qu’il convient de saluer notre désir " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, j'aimerais saluer et souligner le travail des gens de notre parti de l'«autre place» qui ont travaillé très fort sur ce projet de loi fort important.

I would like to pay tribute to the work done by our party's team in the other place, which worked very hard on this important bill.


Je me permets également de souligner qu’il convient de saluer notre désir d’évaluation conjointe des accords sur les données des dossiers passagers (PNR).

Let it be said that our desire for a joint evaluation of the agreements relating to PNR data is something to be welcomed.


15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement as ...[+++]

15. Believes that the gradual elimination of discards should be fishery-based and depend on the characteristics and realities of the different modalities and fisheries, bearing in mind that it is easier to achieve in some single-species fisheries and that it presents some challenges for mixed fisheries that need to be overcome; stresses that consideration should be given to producers’ and fishermen’s organisations, which should be actively involved; stresses that the elimination of discards should be accompanied by technical measures to reduce or eliminate unwanted by-catch and incentives to encourage selective fishing practices; beli ...[+++]


15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement as ...[+++]

15. Believes that the gradual elimination of discards should be fishery-based and depend on the characteristics and realities of the different modalities and fisheries, bearing in mind that it is easier to achieve in some single-species fisheries and that it presents some challenges for mixed fisheries that need to be overcome; stresses that consideration should be given to producers’ and fishermen’s organisations, which should be actively involved; stresses that the elimination of discards should be accompanied by technical measures to reduce or eliminate unwanted by-catch and incentives to encourage selective fishing practices; beli ...[+++]


Comme ce dernier le souligne, la seule réponse valable à notre désir de réforme dans le monde arabe ne peut être que globale et fondée sur des valeurs communes, que l’on oublie trop souvent pour se perdre dans des discours sur la guerre contre la terreur.

As it underlines, the only valid response in our desire for reform in the Arab world is one which is inclusive and based on common values – something which is too often lost in talk of the war on terror.


Comme ce dernier le souligne, la seule réponse valable à notre désir de réforme dans le monde arabe ne peut être que globale et fondée sur des valeurs communes, que l’on oublie trop souvent pour se perdre dans des discours sur la guerre contre la terreur.

As it underlines, the only valid response in our desire for reform in the Arab world is one which is inclusive and based on common values – something which is too often lost in talk of the war on terror.


Il convient de saluer le Service de recherche et d’information parlementaires de la Bibliothèque du Parlement pour son aide et, en particulier, les attachés de recherche de notre comité, M Allison Padova, M. Terrence Thomas et M. John Christopher.

Mention should be given to the Parliamentary Information and Research Service of the Library of Parliament for its assistance and, in particular, the researchers for our committee, Ms. Allison Padova, Mr. Terrence Thomas and Mr. John Christopher.


Dans le cas Ianiero, les agents consulaires ont communiqué immédiatement avec les autorités mexicaines pour insister sur la tenue d'une enquête approfondie et pour souligner notre désir de voir les auteurs de cet horrible crime traduits devant la justice.

In the Ianiero case, consular officials were immediately in contact with Mexican authorities to insist on a thorough investigation and to emphasize our desire to see that the perpetrators of this terrible crime are brought to justice.


Je crois que ce que le comité apprécierait sans doute, et ce fut le cas par le passé, ce serait le dépôt d'une motion au Sénat soulignant notre désir de voir le comité des peuples autochtones entreprendre une certaine étude.

I think what would be most welcome by the committee — it certainly has been welcomed in the past — would be a motion introduced in this chamber indicating that we wish the Aboriginal Peoples Committee to undertake a study.


Je crois qu'il s'agit là d'un message fort de solidarité politique avec les pays candidats; il souligne notre désir sincère d'ouvrir les portes de l'Union dans un délai raisonnable.

I believe this is a strong message of political solidarity with the applicant counties which underlines our sincere desire to open the doors of the Union is a meaningful time-frame.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner qu’il convient de saluer notre désir ->

Date index: 2022-09-04
w