Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligner que nous partageons pleinement » (Français → Anglais) :

Il a souligné que pour exploiter pleinement les nouvelles possibilités du numérique, il nous faut dépasser les 28 fragmentations nationales qui existent actuellement et intensifier nos efforts en matière d'investissement dans la recherche et le développement.

He stressed that to exploit the new possibilities of the digital age to the full, we must overcome the current fragmentation of our 28 countries and boost our effort in terms of investment in research and development.


Comme M. Thomson l'a mentionné, nous avons également consulté l'Association canadienne des fournisseurs Internet en vue de la rédaction de notre réponse et nous partageons pleinement ses préoccupations et souscrivons à ses recommandations générales.

As Mr. Thomson has mentioned, we have also consulted with the Canadian Association of Internet Providers in preparing our response and we fully share their concerns and general recommendations.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de prendre la parole. Je suis arrivé alors que la sénatrice Fraser était au milieu de ses observations mais, bien sûr, nous nous étions consultés d'avance sur ce qu'elle allait dire. Je tiens à souligner que j'appuie pleinement son analyse de la situation et les commentaires qu'elle a formulés aujourd'hui.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, I had not intended to speak, and have only come in halfway through Senator Fraser's remarks, but obviously I had consulted with her in advance about what she was going to say, and fully support her analysis of the situation and I support the remarks that she's made today.


J’attends avec impatience le sommet de Santiago qui sera pour moi l’occasion de souligner que nous partageons des valeurs communes, telles que la démocratie et les droits de l'homme, mais aussi des responsabilités à l'égard de la planète. Ainsi, c'est ensemble que nous devons relever des défis comme la sécurité et le changement climatique.

I look forward to the Santiago summit as an opportunity to underline that we share common values such as democracy and human rights, but also that we share global responsibilities- for example, working together to deal with challenges such as security and climate change.


Je tiens à souligner que nous partageons tous ici une responsabilité commune et qu’il est important que chacun s’approprie pleinement la stratégie Europe 2020.

I would like to emphasise that we all share a joint responsibility and it is important that everyone takes full ownership of the Europe 2020 Strategy.


Un message décidé de votre part, et que nous partageons pleinement à la BCE (et je ne veux pas répondre à la place du commissaire- est qu’il est essentiel d’instaurer une gouvernance de l’Europe des 27, une gouvernance des 16 membres de la zone euro. Nous demandons aux pays de faire preuve d’un maximum de sens des responsabilités, qu’ils fassent partie des 27 ou des 16, d’assumer leurs responsabilités et d’exercer une surveillance de leurs pairs. Nous avons absolument besoin d’une mise en œuvre pleine et entière du pacte de stabilité et de croissance. La surveillance des politiques fiscales est au cœur de l’UEM, et je dois aussi inclure ...[+++]

A firm message coming from you, which we fully share in the ECB is – and I do not want to respond in the place of the Commissioner – governance of Europe of the 27, governance of the 16 members of the euro area is of the essence. We call for the utmost level of responsibility from countries, whether members of the 27 or of the 16, to exert their responsibility, to exert surveillance on the peers. We absolutely need full and complete implementation of the Stability and Growth Pact. Surveillance of fiscal policies is at the heart of EMU, and I must also include surveillance of structural reforms and implementation of structural reforms, an ...[+++]


Par la même occasion, nous voudrions souligner que nous partageons pleinement l’engagement de notre collègue M. Schmid en matière de cohésion sociale, d’intégration et surtout d’égalité des chances.

At the same time, we wish to emphasise that we fully share our fellow MEP’s, Mr Schmid’s, commitment to social cohesion, integration and, especially, equality.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer cette intervention en disant au nom de mon groupe que nous partageons pleinement la perpective de M. Prodi selon laquelle nous nous trouverons dès demain à l'aube d’un nouveau début: un nouveau début en particulier pour les relations entre nos deux institutions, le Parlement et la Commission et un nouveau début pour l’Europe elle-même.

– Madam President, let me begin by saying on behalf of my group that we fully share the perspective of Mr Prodi that certainly from tomorrow we stand on the threshold of a new beginning; a new beginning in particular between our two institutions, Parliament and the Commission, and a new beginning for Europe itself.


Nous partageons pleinement vos préoccupations concernant la paix, la démocratie, la bonne gouvernance et les droits des êtres humains.

We share fully your concerns regarding peace, democracy, good governance and human rights.


Pour notre part, nous partageons pleinement les orientations mentionnées dans le document de séance et proposées aux partenaires de la SADCC qui coopèrent avec elle.

For our part we are in full agreement with the position paper's proposed orientations for SADCC's cooperating partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner que nous partageons pleinement ->

Date index: 2025-04-30
w