Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne qu'il existe des contradictions involontaires entre " (Frans → Engels) :

souligne qu'il existe des contradictions involontaires entre différents éléments de la législation environnementale.

stresses that there are unintended contradictions between different elements of environmental legislation.


25. demande à la Commission d'encourager la portabilité et l'interopérabilité afin de favoriser la libre circulation des contenus ou des services acquis et mis à disposition en toute légalité, dans l'ensemble de l'Union, ainsi que l'accessibilité et la fonctionnalité transfrontalière des abonnements, tout en respectant le fait que certains modèles économiques sont fondés sur la territorialité des droits en Europe, en particulier en ce qui concerne le financement des productions audiovisuelles, notamment le préfinancement des productions cinématographiques, qui permet une forte diversité culturelle; ...[+++]

25. Calls on the Commission to encourage portability and interoperability in order to stimulate the free circulation of legally acquired, and legally made available, content or services throughout the whole EU, as well as the accessibility and cross-border functionality of subscriptions, while respecting that some economic models are based on the territoriality of rights in Europe, particularly regarding the financing of audiovisual productions and especially pre-funded film productions, which allows for strong cultural diversity; stresses that there is no contradiction between t ...[+++]


37. se félicite de la proposition de la Commission d'encourager la portabilité et l'interopérabilité afin de favoriser la libre circulation des contenus ou des services acquis et mis à disposition en toute légalité, comme une première étape vers la suppression du blocage géographique injustifié, ainsi que l'accessibilité et la fonctionnalité transfrontalière des abonnements; souligne qu'il n'existe aucune contradiction entre le principe d ...[+++]

37. Welcomes the Commission’s proposal to enhance portability and interoperability in order to stimulate the free circulation of legally acquired, and legally available, content or services, as a first step towards bringing an end to unjustified geoblocking, as well as the accessibility and cross-border functionality of subscriptions; stresses that there is no contradiction between the principle of territoriality and measures to remove barriers to portability of content;


Il n'existe aucune contradiction entre les responsabilités nationales et l'action de l'UE: le patrimoine est toujours à la fois local et européen.

There is no contradiction between national responsibilities and EU action: heritage is always both local and European.


insiste sur la nécessité d'instaurer une coopération plus étroite avec les pays voisins de l'Union en matière de politique énergétique, en particulier dans le domaine des énergies renouvelables, ainsi que la nécessité d'exploiter plus efficacement le potentiel commercial de ces énergies; souligne l'importance de mettre en place une infrastructure adéquate qui facilite la coopération, tant à l'intérieur de l'Union qu'entre celle-ci et ses voi ...[+++]

Underlines the need for closer cooperation on energy policy, including in the field of renewable energy, with the EU’s neighbouring countries, and the need to exploit the trading potential of renewables more effectively; stresses the need for adequate infrastructure that facilitates cooperation, both within the EU and with neighbouring countries; stresses that cooperation on renewables should incorporate the relevant EU-policy objectives; emphasises that, in the Mediterranean region in particular, there is great potential for electricity generation from RES; highlights the potential of non-do ...[+++]


7. insiste sur la nécessité de défendre et de protéger un internet libre et ouvert ainsi que de préserver les droits de propriété intellectuelle; souligne qu'il n'existe aucune contradiction entre les droits de propriété intellectuelle et la liberté d'information, aussi bien en ligne que hors ligne;

7. Highlights the need to defend and safeguard a free and open internet as well as protecting intellectual property rights; underlines that there is no contradiction between property rights and the freedom of information, whether it is on- or offline;


souligne que la politique de cohésion constitue l'un des instruments les plus importants de l'Union en réponse à la crise économique, en stimulant les investissements dans l'économie réelle; se félicite, dans ce contexte, de la première évaluation de la Commission sur la mise en œuvre des mesures relevant de la politique de cohésion dans le cadre du plan européen pour la relance économique, qui met en lumière le rôle clé joué par cette politique dans le processus de lutte contre les effets de la crise; souligne qu'il existe ...[+++]

Stresses that cohesion policy represents one of the most important EU instruments responding to the economic crisis, by promoting investment in the real economy; welcomes, in this context, the Commission’s first assessment of the implementation of cohesion policy-related measures within the European Economic Recovery Plan, which underlines the key role played by this policy in the process of countering the effects of the crisis; underlines the unquestionable linkage of cohesion policy with all three major priorities of the Europe 2020 Strategy, by facilitating the delivery of higher smart, sustainable and inclusive growth, while promoting harmonious development across the Unio ...[+++]


Je voudrais souligner qu’il existe, entre la stratégie Europe 2020 et la stratégie de développement durable de l’Union européenne, une contradiction qui nous empêche de lutter contre la pauvreté au niveau mondial.

I would like to point out that the Europe 2020 strategy and the sustainability strategy of the European Union contradict one another, thus making it impossible to combat global poverty.


E. considérant qu'il existe une contradiction complète entre les déclarations américaines sur le caractère fondamentalement favorable aux pays en voie de développement des futures négociations commerciales multilatérales dans le cadre de l'OMC et l'attitude américaine à l'égard du protocole de Kyoto et que cette contradiction doit être levée avant toute ouverture de né ...[+++]

E. whereas there is a stark contradiction between EU declarations on the fundamentally pro-developing-country character of future multilateral trade negotiations in the framework of the WTO and the US attitude to the Kyoto Protocol which has to be resolved before entering into any negotiations on further trade liberalisation,


Le rapport souligne que l'existence d'écarts importants entre pays n'a pas seulement trait aux différences entre les systèmes éducatifs, mais aussi aux disparités socio-économiques.

The report emphasises that the significant differences between countries are related not only to differences between education systems but also to socio-economic disparities.


w