Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulevés pourra très » (Français → Anglais) :

C'est d'ailleurs le dernier point soulevé par M. Fergusson, à savoir que si le gouvernement ne veut même pas engager des pourparlers au sujet du système de défense antimissiles balistiques avec notre allié principal, qui est peut-être la plus importante base industrielle de production pour la défense antimissiles, l'industrie canadienne ne pourra ou ne voudra pas répondre à cette question très importante.

This is the very last point that Dr. Fergusson made: If the government is not willing to even engage in discussing BMD with our most important ally, and perhaps the largest industrial base for producing defence infrastructure for missile defence, Canadian industry won't be able to answer or be willing to answer that very important question.


Dans ce contexte, je voudrais confirmer que la recommandation du Conseil sera présentée par le président du Conseil au Parlement européen lors de la réunion de la Commission du Contrôle budgétaire du mois de février 2009 et qu’un échange de vues approfondi sur les différents points soulevés pourra très certainement avoir lieu à cette occasion.

In this context, I wish to confirm that the Council’s recommendation will be presented to the European Parliament by the President of the Council at the February 2009 meeting of the Committee on Budgetary Control and that a comprehensive exchange of views on the various issues raised will most certainly be able to take place at that time.


J'espère que la députée pourra les soulever puisqu'elle s'exprime très bien dans les deux langues officielles.

I hope the member will get an opportunity to do that, because she is brilliant in both official languages.


Monsieur le Président, nous avons eu beaucoup de bonnes discussions, et ma collègue a soulevé de nombreux aspects très intéressants. J'ai une question concernant les deux projets d'oléoduc prévus en Colombie-Britannique et j'espère qu'elle pourra y répondre.

Mr. Speaker, there has been a lot of great discussion and a lot of great points made by my colleague, but I have two specific points I would hope she could answer regarding the two oil pipelines that are slated for British Columbia.


Lors du dernier recensement, une enquête poussée a été effectuée sur les handicaps, la nature et l'ampleur des handicaps et des déficiences au sein de la population canadienne, et l'impact de ces handicaps sur la mobilité des gens et leur capacité de travailler et de fonctionner en société (1315) Cette enquête a soulevé de nombreux points très importants; toutes les données compilées seront rendues publiques dans quatre ou cinq ans, de sorte qu'on pourra faire plus de compa ...[+++]

In the last census that was taken there was an extensive survey on disabilities and the extent and range of disabilities within the Canadian public and the impact that has on people's abilities to work and function in society and their mobility (1315) So many important issues were raised in that study that will go into the public record and will be available four or five years down the line to do more comparisons.


Nous sommes conscients que quelqu'un pourrait soulever l'inconstitutionnalité d'un projet de loi et nous faisons de notre mieux pour adopter des lois qui sont constitutionnelles, respectueuses des droits et libertés, tout en sachant très bien que cela pourra toujours être soulevé devant les tribunaux.

We are aware of the fact that some might challenge the constitutionality of bills and we do our best to pass laws that are constitutional and respect rights and freedoms, while knowing that they can always be challenged before the courts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevés pourra très ->

Date index: 2024-04-15
w