Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitée par les partenaires méditerranées sera étudiée » (Français → Anglais) :

S'appuyant sur le processus de collaboration qui sera mené avec des partenaires internationaux en 2018, l'Union européenne et l'Allemagne organiseront la première réunion en 2019; l'octroi de 1,5 million d'euros pour analyser les écosystèmes et l'activité économique sur la dorsale médio-atlantique et la dorsale Rio Grande, afin de contribuer à définir un ensemble cohérent de «zones d'intérêt environnemental particulier»; son intention d'aider la Commission générale des pêches pour la ...[+++]

Building on a collaborative process with international partners in 2018, the European Union and Germany will organise the first meeting in 2019. €1.5 million to analyse ecosystems and economic activity on the mid-Atlantic Ridge and the Rio Grande Rise, in order to support the definition of a coherent set of Areas of Particular Environmental Interest. Its intention to support the General Fisheries Commission for the Mediterranean in establishing a Fishing Restricted Area (FRA) of at least 2,700 km² to protect demersal stocks in the habitat recognised as essential nursery and spawning ground for a number of marine species outside territori ...[+++]


La question des mariages entre partenaires de même sexe sera étudiée par le Comité des affaires juridiques sous l'angle du Code criminel et pourrait fort bien être étudiée également par nous sous un autre angle, que je qualifierais de philosophique.

I believe that the question of the same-sex marriages will be studied in the Legal Committee in terms of the Criminal Code and may very well be studied here also for another aspect, which I would call the philosophy.


Conformément à son soutien constant à l'extension et à la simplification dudit système paneuroméditerranéen, le Parlement estime que la conclusion de cette convention - souhaitée par nos partenaires du Sud et de l'Est de la Méditerranée - constitue un pas dans la bonne direction et qu'elle permet à l'UE de leur délivrer un premier message concret d'ouverture commerciale dans le sillage du printemps arabe et dans le contexte de la refonte de la politique européenne de voisinage.

In line with its consistent support for the extension and simplification of this pan-Euro-Mediterranean system, Parliament considers that if this Convention is concluded, as our partners in the Southern and Eastern Mediterranean wish, this will be a step in the right direction and will enable the EU to send for the first time a clear message of openness to trade following the Arab Spring and as part of the reshaping of Europe's Neighbourhood Policy.


La problématique de la sortie de crise et de la nouvelle relation Europe-Méditerranée sera au centre des débats portés par les « 6èmes Rendez-vous de la Méditerranée », la réunion annuelle du Cercle des économistes et de l’Institut de la Méditerranée consacrée au développement socio-économique des pays partenaires.

The problems arising in connection with the emergence from the crisis and the new relationship between Europe and the Mediterranean will be at the heart of the discussions at the 6th “Rendez-vous de la Méditerranée” (Mediterranean Forum), the annual meeting of the Cercle des économistes and the Institut de la Méditerranée, dealing with the socioeconomic development of the partner countries.


La constitution d'une assemblée sera le thème principal dont débattront plus de 150 représentants d'organisations de la société civile de l'UE et de 16 pays partenaires de la Méditerranée lorsqu'ils se réuniront au Conseil national italien de l'économie et du travail (CNEL) à Rome pour le sommet euro-méditerranéen annuel des Conseils économiques et sociaux et institutions similaires du 10 au 12 novembre 2010.

The setting up of an assembly is the key issue to be discussed by more than 150 representatives of civil society organisations from the EU and 16 partner countries around the Mediterranean when they gather at the Italian National Council of the Economy and Labour (CNEL) in Rome for the annual Euro-Mediterranean Summit of Economic and Social Councils and Similar Institutions from 10 to 12 November 2010.


J. considérant que les chefs d'État et de gouvernement ont reconnu, dans la déclaration commune du sommet de Paris pour la Méditerranée, du 13 juillet 2008, que l'APEM sera l'expression parlementaire légitime du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, tout en déclarant leur vif soutien au renforcement du rôle de l'APEM dans ses relations avec les partenaires méditerranéens,

J. whereas the Heads of State and of Government recognised in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, dated 13 July 2008, that the EMPA will be the legitimate parliamentary expression of the Barcelona Process: Union for the Mediterranean, declaring at the same time their strong support for the strengthening of the role of the EMPA in its relations with Mediterranean partners,


J. considérant que les chefs d'État et de gouvernement ont reconnu, dans la déclaration du sommet de Paris pour la Méditerranée, que l'APEM sera l'expression parlementaire légitime du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, tout en déclarant leur vif soutien au renforcement du rôle de l'APEM dans ses relations avec les partenaires méditerranéens,

J. whereas the Heads of State and of Government recognised in the Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean that the EMPA will be the legitimate parliamentary expression of the Barcelona Process: Union for the Mediterranean, declaring at the same time their strong support for the strengthening of the role of the EMPA in its relations with Mediterranean partners,


J. considérant que les chefs d'État et de gouvernement ont reconnu, dans la déclaration commune du sommet de Paris pour la Méditerranée, du 13 juillet 2008, que l'APEM sera l'expression parlementaire légitime du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, tout en déclarant leur vif soutien au renforcement du rôle de l'APEM dans ses relations avec les partenaires méditerranéens,

J. whereas the Heads of State and of Government recognised in the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, dated 13 July 2008, that the EMPA will be the legitimate parliamentary expression of the Barcelona Process: Union for the Mediterranean, declaring at the same time their strong support for the strengthening of the role of the EMPA in its relations with Mediterranean partners,


Je pense que l'UE et les pays partenaires autour de la Méditerranée doivent maintenant veiller à ce que les résolutions et les engagements de la déclaration de Barcelone se traduisent dans les actes. Car comme pour toutes les autres activités, le processus de Barcelone ne sera pas jugé sur ses promesses mais bien sur ses actes.

I now believe that the EU, together with the partner countries around the Mediterranean, must ensure that the intentions and commitments of the Barcelona Declaration are ‘clothed’ in action for, like any other activity, the Barcelona Process will be judged not according to what it promises but according to what it achieves.


Plus de 200 hauts responsables de gouvernements, des milieux d'affaires et du secteur bancaire ont participé à cette Conférence dédiée au financement des PME en Méditerranée, qui, à insisté M. Philippe de Fontaine Vive, sera poursuivie par des manifestations similaires aussi bien dans l'Union que dans les autres Pays Partenaires.

More than 200 prominent figures from the worlds of government, business and banking participated in this inaugural EIB Conference dedicated to the financing of SMEs in the Mediterranean, an event which Mr Philippe de Fontaine Vive indicated would be paralleled by similar ones both within the Union and in the other Partner Countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitée par les partenaires méditerranées sera étudiée ->

Date index: 2023-10-25
w