Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitons tous sincèrement " (Frans → Engels) :

Je crois que nous souhaitons tous sincèrement faire du Canada un pays meilleur, bien souvent au prix de sacrifices et de d'inconvénients considérables, sur le plan tant personnel que financier.

I think we all sincerely want to make Canada a better place, very often at substantial inconvenience and sacrifice, both personal and financial.


Je m'adresse à tous les ministres responsables de l'environnement des provinces et des territoires : nous souhaitons très sincèrement que vous collaboriez avec nous à cet égard.

I address all environment ministers in the provinces and territories: We are very earnestly hoping for your cooperation in this regard.


J'espère sincèrement que grâce à la mission européenne au Kosovo, cette coopération albano-serbe immorale devra faire place à une coexistence interethnique acceptable car cela, et cela seul, ouvrira la voie à l'avenir européen du Kosovo, ce que nous lui souhaitons tous.

I sincerely hope that, thanks to the European mission in Kosovo, this immoral Albanian-Serbian cooperation will have to give way to decent inter-ethnic coexistence, as that and that alone will open up the European future we are happy to wish upon Kosovo.


[Et le porteur du flambeau paralympique étant entré à la Chambre:] Le Président: Au nom de tous les députés, je présente au Comité d'organisation des Jeux olympiques à Vancouver nos sincères félicitations pour des jeux couronnés de succès et nous souhaitons bonne chance à tous les athlètes canadiens pour les Jeux paralympiques de 2010 à Vancouver.

[And the Paralympic torchbearer having entered the chamber:] The Speaker: On behalf of all members of the House, I offer the Vancouver Organizing Committee our sincere congratulations for an immensely successful Olympic Games, and our best wishes to all the Canadian athletes for great success at the Vancouver 2010 Paralympic Games.


Votre rapporteur espère sincèrement que les activités pourront être poursuivies dans cet esprit au bénéfice d'une coopération réussie et fructueuse avec chacune des régions concernées, afin d'atteindre ce que nous souhaitons tous: l'éradication de la pauvreté dans le monde.

Your rapporteur sincerely hopes work may continue on this basis for the benefit of constructive and fruitful cooperation with each of the regions in pursuit of our common goal - the eradication of world poverty.


Mais j’espère sincèrement que nous trouverons une solution. En tous les cas - et je m’exprime ici au nom de mon groupe -, nous souhaitons bonne chance à la présidence luxembourgeoise.

In any case – and I am speaking on my group’s behalf when I say this – we wish the Luxembourg Presidency much success.


Nous souhaitons tous sincèrement que les tribunaux se penchent sérieusement sur la question et qu'ils la tranchent d'une manière juste et raisonnable.

We are hoping with all our hearts that the courts will deal seriously with the issue and rule on it in a fair and reasonable manner.


Au sénateur Charbonneau, qui, comme nous le savons tous, éprouve de graves ennuis de santé depuis quelques années, nous souhaitons sincèrement qu'il résiste et continue de voir aux intérêts de sa province et de son pays.

To Senator Charbonneau, who all of us know has had great health difficulties in the last few years, we extend our warmest wishes for his continuing resilience and participation in the interests of his province and in the interests of his country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons tous sincèrement ->

Date index: 2025-08-13
w