Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "souhaitons modifier aujourd " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, il semble qu'une suite ait été donnée au cours de la réunion qu'ont tenue aujourd'hui les leaders de la Chambre, à notre demande de reporter de deux semaines le projet de loi C-15B, et je vous informe que je vais présenter demain une motion indiquant que nous souhaitons modifier notre demande, sous réserve de l'approbation du comité, bien sûr, de façon à tenir compte de la réunion qu'ont eue aujourd'hui les leaders de la Chambre.

Second, apparently at a meeting today of House leaders there's been a response to our request for two weeks extension on Bill C-15B, and I give notice now that I'll be bringing a motion tomorrow to the effect that we would change that request, subject to the approval of the committee, of course, to reflect the meeting the House leaders had earlier today.


Ce sera au coeur du témoignage que nous vous présentons aujourd'hui. Nous souhaitons que le projet de loi C-6 soi modifié de manière à donner à notre industrie la marge de manoeuvre nécessaire pour continuer à prospérer tout en protégeant les données personnelles de ses clients.

We should like to see Bill C-6 amended to provide our industry the flexibility it needs to continue to flourish while protecting the personal data of its customers.


Déjà en 1996, lorsque la décision que nous souhaitons modifier aujourd'hui a été adoptée, cette question avait été largement discutée.

In 1996, when the Decision that we are seeking to modify today was adopted, this issue was discussed at length.


Nous souhaitons qu'il soit appuyé par l'ensemble de la Chambre (1740) [Français] M. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, je suis heureux aujourd'hui de prendre la parole en cette Chambre au sujet du projet de loi modifiant la faillite et l'insolvabilité, projet de loi qui me tient particulièrement à coeur.

We look for the bill to be supported throughout the House (1740) [Translation] Mr. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I am pleased today to rise in this House to speak to the bill to amend the Bankruptcy and Insolvency Act, a bill that is very dear to my heart.


Ceci dit, nous souhaitons répondre à votre invitation aujourd'hui en commentant trois aspects du rapport du gouvernement, qui ont à notre avis des conséquences plus générales pour l'avenir du processus de réforme du droit d'auteur : premièrement, le cadre stratégique établissant l'organisation du rapport; deuxièmement, les objectifs stratégiques qui sous-tendent le titre du rapport, Stimuler la culture et l'innovation; et troisièmement, le calendrier prévu dans le rapport pour d'éventuelles mesures législatives, calendrier qui vient d'être ...[+++]

That being said, we would like to respond to your invitation today by commenting on three aspects of the government's report, which we believe have broader implications for the future of the copyright reform process: first, the policy framework determining the organization of the report; second, the policy objectives captured in the title of the report, Supporting Culture and Innovation; and, third, the report's timetable for legislative action, which has just been changed.


En juin dernier, j'ai comparu devant votre comité afin de discuter du projet de loi C-22, qui énonçait la loi que nous souhaitons aujourd'hui modifier.

Last June, I appeared before this committee to discuss Bill C-22, the bill that put in place the legislation that we are now proposing to amend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons modifier aujourd ->

Date index: 2020-12-23
w