Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation de soi
Animal génétiquement modifié
Animal transgénique
Assertivité
Comportement assertif
Distinction du soi
Donner en soi ouverture à un droit d'action
Donner en soi ouverture à un recours
Dépression agitée
Faire preuve de maîtrise de soi
Majeure
Modifier des moulages en 3D
Modifier des moulages en trois dimensions
Molécule du soi
Pratiquer le self-control
Produit du soi
Reconnaissance du soi
Reconnaître le soi
Réaction dépressive
Réactionnelle
Susceptible en soi de poursuite civile
Vitale
élément du soi
épisode isolé sans symptômes psychotiques
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "c-6 soi modifié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner en soi ouverture à un droit d'action | donner en soi ouverture à un recours | susceptible en soi de poursuite civile

actionable per se


distinction du soi | reconnaissance du soi | reconnaître le soi

to discriminate self | to distinguish self


élément du soi | molécule du soi | produit du soi

self molecule | self product


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours before the usual time, depression worst in the morni ...[+++]


modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions

modify lifecasts


animal transgénique [ animal génétiquement modifié ]

transgenic animal [ genetically engineered animal | genetically modified animal ]


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


assertivité | affirmation de soi | comportement assertif

assertion | self-assured | Assertiveness | confidence


faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

apply self-control | self-control | exercise self-control | exercising self-control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
g. de garder à l'esprit que les négociations relatives au partenariat transatlantique ne peuvent en soi modifier la mise en œuvre ou les propositions de textes législatifs dans quelque domaine que ce soit, y compris la sécurité alimentaire en Europe, les normes sanitaires et phytosanitaires, le bien-être animal et les mesures environnementales;

g. bear in mind that the TTIP negotiations cannot in themselves change the implementation of or proposals for legislation in any area, including European food safety, SPS standards, animal welfare and environmental measures;


Ce sera au coeur du témoignage que nous vous présentons aujourd'hui. Nous souhaitons que le projet de loi C-6 soi modifié de manière à donner à notre industrie la marge de manoeuvre nécessaire pour continuer à prospérer tout en protégeant les données personnelles de ses clients.

We should like to see Bill C-6 amended to provide our industry the flexibility it needs to continue to flourish while protecting the personal data of its customers.


Au contraire, il devrait être de modifier leur comportement, les aider à développer la maîtrise de soi, et de favoriser leur estime de soi.

Rather, it should be to change their behaviour, help them develop self-control and foster their self-esteem.


L'utilisation de cette procédure pourrait sembler aller de soi, mais le fait d'indiquer explicitement qu'elle doit être utilisée pour modifier quelque partie du plan que ce soit, à l'exception des aspects relevant de l'article 7, crée une sécurité juridique, y compris en ce qui concerne les autres plans pluriannuels qui doivent être alignés ou adoptés à l'avenir.

The use of this procedure might seem obvious, but stating explicitly that this procedure has to be used in order to modify any part of the Plan apart from the aspects falling under Article 7 creates legal certainty, also with regard to other multi-annual plans to be aligned or adopted in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'équivalence substantielle est une étape essentielle du processus d'évaluation de sécurité des aliments génétiquement modifiés, elle ne constitue pas une évaluation de sécurité en soi.

Whilst substantial equivalence is a key step in the safety assessment process of genetically modified foods, it is not a safety assessment in itself.


Ceux qui s'inquiètent parfois que le Parlement, en recherchant de telles garanties, tente de modifier l'équilibre interinstitutionnel devraient se souvenir que cette délégation substantielle de pouvoirs est en soi une modification de l'équilibre interinstitutionnel actuel et qu'il est donc légitime, dans un tel contexte, que le Parlement cherche à obtenir certaines garanties.

Those who sometimes worry that in seeking such guarantees Parliament is trying to modify the interinstitutional equilibrium should remember that this substantial delegation of powers is itself a modification of the interinstitutional equilibrium as it exists and that in those circumstances it is quite legitimate for Parliament to seek to obtain certain guarantees.


Tant que les responsables de la réglementation peuvent ne pas tester des produits alimentaires génétiquement modifiés sous prétexte qu'ils sont soi-disant équivalents en substances, il est impératif que les consommateurs aient la possibilité d'accepter ou de rejeter le risque accru que peut poser l'achat de nouveaux produits génétiquement modifiés.

As long as our regulators have the option to forgo testing of genetically modified food products on the basis of unsubstantiated assumptions through the use of substantial equivalents, it is imperative that consumers have the choice to accept or reject the increased risk that may come with the purchase of a new genetically modified product.


Étant donné que la recherche sur les organismes génétiquement modifiés s’est développée sous le contrôle des grandes multinationales, lesquelles ne s’intéressent qu’à l’augmentation de leurs superprofits sans se soucier de la protection de la santé et de l’environnement, les craintes concernant le sérieux et l’honnêteté de ces soi-disant autorisations et contrôles s’en trouvent renforcées.

Given that research into genetically-modified products has been developed and is controlled by a number of large multinational companies which are only interested in increasing their profits and have no interest in protecting human health or the environment, the precarious nature of the supposed authorisation and controls, which are riddled with holes, gives even greater cause for concern.


À l’heure actuelle, une personne qui modifie un NIV afin de camoufler l’identité d’un véhicule volé sera souvent accusée de la possession de biens criminellement obtenus (recel) ou d’une infraction à d’autres dispositions liées au vol. Le Code traite spécifiquement du NIV au paragraphe 354(2), qui prévoit, dans le cadre d’une accusation de recel, la présomption de vol du véhicule(31) si le NIV a été modifié. Par contre, il n’existe aucune infraction en soi visant la modification du NIV.

Currently, a person who alters a VIN in order to conceal the identity of a stolen vehicle is often charged with possession of property obtained by crime or an offence under other theft-related provisions. The Criminal Code deals specifically with VINs in subsection 354(2), which provides, in the context of a charge of possession of property obtained by criminal means, for the assumption that if the VIN has been altered, the vehicle has been stolen (31) However, altering the VIN is not in itself an offence.


À l’heure actuelle, une personne qui modifie un NIV afin de camoufler l’identité d’un véhicule volé sera souvent accusée de possession de biens criminellement obtenus (recel)(34) ou d’une infraction à d’autres dispositions reliées au vol. Le Code traite spécifiquement du NIV au paragraphe 354(2), qui prévoit, dans le cadre d’une accusation de recel, la présomption de vol du véhicule(35) si le NIV a été modifié. Par contre, il n’existe aucune infraction en soi visant la modification, l’oblitération ou l’enlèvement d’un NIV d’un véhicule à moteur.

Currently, a person who alters a VIN in order to conceal the identity of a stolen vehicle is often charged with possession of property obtained by crime(34) or an offence under other theft-related provisions. The Criminal Code deals specifically with VINs in subsection 354(2), which provides, in the context of an offence under subsection 354(1), for the assumption that, if the VIN has been altered, the vehicle was stolen (35) However, a person does not commit an offence as such by altering, removing or obliterating the VIN of a motor vehicle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-6 soi modifié ->

Date index: 2025-08-19
w