Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais émettre quelques remarques » (Français → Anglais) :

Je souhaiterais émettre quelques remarques sur trois États des Balkans, à commencer par la Croatie.

I should like to comment briefly on three Balkan states, starting with Croatia.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais faire quelques remarques sur les propositions relatives au budget 2004 sous l’angle de la coopération au développement.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to make a couple of comments on the budget proposals for 2004 from the point of view of development cooperation.


Je souhaiterais pour terminer émettre quelques remarques générales sur les propositions législatives.

Lastly, I would like to make some general points about the legislative proposals.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais également commencer par féliciter le médiateur européen pour son travail effectivement remarquable, avant d'émettre quelques remarques sur l'excellent rapport de mon honorable ami M. Koukiadis et d'attirer l'attention de cette Assemblée sur deux points qui devraient à mon sens être inclus dans les Traités dans le cadre de la Convention.

– (EL) Mr President, may I too start by congratulating the European Ombudsman on what is indeed a valuable job extremely well done, before commenting on the excellent report by my honourable friend, Mr Koukiadis, and drawing the House's attention in particular to two points which, in my view, should be included in the Treaties on the occasion of the Convention.


Avant d'émettre quelques remarques sur le contenu, je voudrais aussi remercier le rapporteur Schmidt pour son rapport et la collaboration fructueuse mise en œuvre pour traiter les amendements déposés par les différents groupes, dont le nôtre. Cette collaboration s'est à mon sens avérée extrêmement productive.

Before I deal with the content, I should also like to thank Mr Schmidt for his report and for the sound cooperation during the handling of the amendments tabled by us and other groups. In my opinion, it has been a productive group effort.


Comme le Conseil et les ministres des finances accueilleront certainement cette observation de manière très positive, mais le Parlement européen avec plus de scepticisme, je souhaiterais faire quelques remarques sur ce point.

Since the Council, the Finance Ministers, will undoubtedly accept this enthusiastically, but Parliament may be more sceptical, I would like to briefly expand on it.


Je souhaiterais tout d'abord faire quelques remarques générales sur l'islam avant de passer à des points précis et de conclure par quelques suggestions en vue d'améliorer nos relations avec les pays musulmans d'Asie du Sud et du Sud-Est et du Moyen-Orient.

Allow me first to make some general comments about Islam, then go into specifics, and finally make a couple of suggestions as to how we may improve our relations with Muslim countries in South and Southeast Asia, as well as in the Middle East.


Hormis quelques difficultés liées aux modalités de cofinancement de la Région flamande pour les programmes à connotation urbaine (Anvers et Gand) et une difficulté manifeste de susciter des projets relevant du volet FSE du programme Flandre occidentale, les programmes se déroulent sans qu'il y ait lieu d'émettre de remarques particulières, si ce n'est un risque de voir s'appliquer la règle 'n+2' au FSE en Flandre occidentale.

Apart from difficulties relating to the rules on part-financing by the Flemish Region for urban programmes (in Antwerp and Ghent) and a clear problem with setting up projects under the ESF part of the West Flanders programme, the programmes progressed without giving rise to specific comments - except for a risk of the N+2 rule being applied to the ESF in West Flanders.


Hormis quelques difficultés liées aux modalités de cofinancement de la Région flamande pour les programmes à connotation urbaine (Anvers et Gand) et une difficulté manifeste de susciter des projets relevant du volet FSE du programme Flandre occidentale, les programmes se déroulent sans qu'il y ait lieu d'émettre de remarques particulières, si ce n'est un risque de voir s'appliquer la règle 'n+2' au FSE en Flandre occidentale.

Apart from difficulties relating to the rules on part-financing by the Flemish Region for urban programmes (in Antwerp and Ghent) and a clear problem with setting up projects under the ESF part of the West Flanders programme, the programmes progressed without giving rise to specific comments - except for a risk of the N+2 rule being applied to the ESF in West Flanders.


Le Financial Post vient d'émettre quelque chose d'absolument extraordinaire, hier, qui dit ceci, et cela se fonde sur un texte qu'ils ont eu, apparemment, de Revenu Canada: [Traduction] Une étude du gouvernement fédéral fait remarquer que des sociétés canadiennes profitent de plus en plus de paradis fiscaux et que jusqu'à 20 p. 100 des transactions internationales qui devraient être déclarées sont dissimulées à Revenu Canada.

Yesterday, the Financial Post came out with some astonishing news based on material it obtained, apparently, from Revenue Canada, and I quote: [English] A federal government report points to news of offshore tax havens by Canadian corporations and says up to 20 per cent of international transactions that should be reported are hidden from Revenue Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais émettre quelques remarques ->

Date index: 2023-10-09
w