Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais pour terminer émettre quelques » (Français → Anglais) :

En terminant, je souhaiterais formuler quelques recommandations au gouvernement fédéral afin qu'il utilise mieux le régime fiscal et les instruments fiscaux comme un outil de développement durable.

I have a few recommendations to the federal government, in closing, in terms of making better use of the tax system and fiscal instruments as a sustainable development tool.


Je souhaiterais pour terminer émettre quelques remarques générales sur les propositions législatives.

Lastly, I would like to make some general points about the legislative proposals.


Je souhaiterais émettre quelques commentaires généraux sur la révision de la communication sur la radiodiffusion.

I would like to make a few general comments on the review of the communication on broadcasting.


Je souhaiterais à présent émettre quelques commentaires sur certains aspects clés du rapport qui vous est présenté.

I would like to make a few comments on some key aspects of the report before you.


Je souhaiterais émettre quelques remarques sur trois États des Balkans, à commencer par la Croatie.

I should like to comment briefly on three Balkan states, starting with Croatia.


Avant de mettre un terme à mon intervention, je souhaiterais, si vous le permettez, m'écarter quelque peu de l'ordre du jour. Comme vous le savez, mon mandat de Président de la Cour des comptes se termine en janvier 2005.

Before I conclude my speech, I should like to depart from our agenda if I may. As you are aware, my term as President of the Court ends in January 2005.


En terminant ces quelques observations, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais redire devant votre Assemblée ce que ces deux résultats doivent à la sagacité de mon prédécesseur, Sir Leon Brittan, qui avait fait de ces adhésions une des priorités de la politique commerciale de l'Union.

Mr President, ladies and gentlemen, I will end by saying to the House that these two results are due to the wisdom of my predecessor, Sir Leon Brittan, who had made these two accessions one of the priorities of the Union’s commercial policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais pour terminer émettre quelques ->

Date index: 2022-06-03
w