Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais encore remercier expressément » (Français → Anglais) :

Bien que le gouvernement n'y ait pas répondu officiellement, j'aimerais faire quelques commentaires et je souhaiterais commencer par vous remercier encore une fois ainsi que votre comité de votre travail et de votre intérêt continu dans ce domaine.

While the government has not responded officially, I would like to offer some comments, and I would like to start by, again, thanking you and your committee for your ongoing work and interest.


Je souhaiterais encore remercier expressément les collègues rapporteurs, rapporteurs fictifs, ainsi que les responsables dans les différents groupes pour leur collaboration dans ce domaine.

I would like to take this opportunity to again express my sincere thanks to the rapporteurs, shadow rapporteurs and those responsible within the groups, for the inter-group cooperation in this matter.


Nous le devons en particulier à nos députés polonais, et je souhaiterais les en remercier expressément.

This is due to our Polish fellow Members, in particular, and I should like to thank them explicitly for this.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Bolkestein, je souhaiterais également remercier M. Karas, car l’agenda de Bâle II est naturellement très important à nos yeux et l’étude réalisée par PricewaterhouseCoopers constitue une base essentielle pour les amendements que nous pouvons encore apporter aux règles de Bâle II. Cependant, pour les députés de cette Assemblée, il est extrêmement important de savoir ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Bolkestein, I would also like to thank Mr Karas, because the Basel II agenda is naturally very important for us and the study by PricewaterhouseCoopers is an important basis for the amendments that we can still make to the Basel II rules. For us in this House, however, it is especially important to find out how the introduction of Basel II will impact on our small- and medium-sized businesses in particular and which tasks still have to be addressed by the finance ministers and others in order to ensure the successful introduction of Basel II. I think that here, the Commission should demonstrate, with so ...[+++]


À ce propos, je souhaiterais encore remercier explicitement la Commission, M. le commissaire Fischler, qui s'est montré très coopératif sur cette question.

I should like to reiterate my express thanks in this connection to the Commission and Commissioner Fischler, who has been most cooperative in this matter.


En résumé, je voudrais dire que, grâce à votre intervention, Monsieur le Commissaire, nous avons réalisé un progrès important en ce qui concerne cette directive et je souhaiterais vous en remercier expressément.

In conclusion, I should like to say that thanks to your intervening, Commissioner, important progress has been made on this directive, and I should specifically like to thank you for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais encore remercier expressément ->

Date index: 2022-11-23
w