Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Dysphasie expressive
Entretiens d'embauche express
Entretiens d'embauche éclair
Entrevues express
Entrevues éclair
Expression
Expression des gènes
Expression génique
Expression génétique
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Speed jobbing
Séance d'entrevues express
Séance d'entrevues éclair
Vote de remerciements

Traduction de «remercier expressément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








expression | expression génétique | expression des gènes | expression génique

gene expression | expression


séance d'entrevues express | séance d'entrevues éclair | entrevues express | entrevues éclair | entretiens d'embauche éclair | entretiens d'embauche express | speed jobbing

speed recruiting | speed interviewing


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.

I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.


Les propositions d’aide émanant d’États membres continuent d’arriver et je les remercie vivement pour cette expression de solidarité européenne», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, qui est arrivée à Belgrade où elle rencontrera les membres du gouvernement, les autorités de protection civile et quelques-uns des 200 sauveteurs européens qui travaillent actuellement jour et nuit.

Offers for assistance by Member States keep coming in and I am extremely grateful for this expression of European solidarity", said Kristalina Georgieva, the European Union Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response. She has arrived in Belgrade where she will meet with the government, civil protection authorities and some of the 200 European rescuers who are now working around the clock.


Je tiens à remercier expressément la Commission et le commissaire Solbes d'avoir insisté sur la nécessité de respecter strictement les 3 %.

I would like to thank the Commission and Commissioner Solbes for having insisted on the 3% being strictly adhered to.


Je remercie expressément le Fraser Institute et la Canada West Foundation qui m'ont accordé des bourses de recherche de niveau supérieur, ainsi que les universités de Calgary et de Toronto qui m'ont invité dans leurs murs en qualité de visiteur de marque.

My thanks especially to the Fraser Institute and the Canada West Foundation for providing me with senior fellowships at their institutions and to the University of Calgary and to the University of Toronto for inviting me to be a distinguished visitor at their institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi remercier expressément l'ambassadeur de la République populaire du Laos, qui s'est tenu à notre disposition, tant ici qu'à Bruxelles, pour mener des discussions et qui a manifestement exercé une influence louable.

I would also specifically like to thank the Ambassador of the Lao People's Democratic Republic, who made himself available for discussions with us both here and in Brussels and who obviously also had a very positive influence on events.


Je remercie expressément les greffières, Audrey O'Brien et Diane Diotte, de l'excellent appui qu'elles ont accordé au comité pendant tous ses travaux, ainsi que notre recherchiste, James Robertson.

I specifically thank the clerks, Audrey O'Brien and Diane Diotte, for the great job they did in assisting the committee through all the work, as well as our researcher, James Robertson.


J'en remercie expressément la Cour des comptes et la Commission !

I would expressly thank the Court of Auditors and the Commission for this.


Je profite de l'occasion pour remercier expressément le vice-président responsable des questions budgétaires, notre collègue Gerhard Schmid, pour sa collaboration constructive.

I would like to take this opportunity to expressly thank the Vice-President, Mr Gerhard Schmid, who is responsible for budgetary issues, for his constructive cooperation.


Le président: Chers collègues, nous avons un amendement favorable visant à remplacer l'expression «could» par l'expression «should» (L'amendement est adopté.) (La motion modifiée est adoptée). Le président: Chers collègues, je vous remercie infiniment.

The Chair: Colleagues, I see a friendly amendment to replace “could” by “should” (Amendment agreed to) (Motion as amended agreed to) The Chair: Colleagues, I thank you very much.


Mme Ringuette-Maltais: Monsieur le Président, je vous remercie et je remercie mes collègues de cette expression de grande démocratie en cette Chambre.

Mrs. Ringuette-Maltais: Mr. Speaker, I thank you and I thank my colleagues for this expression of great democracy in the House.


w