Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais encore adresser » (Français → Anglais) :

Je souhaiterais m’adresser aux représentants du parlement ukrainien, s’ils sont encore là, pour leur dire que le message émis par cette Assemblée, qui affirme que le peuple ukrainien a le droit, comme tous les autres peuples, à la liberté et à la démocratie, ainsi qu’à décider de la forme que doit revêtir sa liberté, recueille le soutien de toute l’Assemblée, au-delà des barrières partisanes.

I should like to address the representatives of the Ukrainian Parliament, if they are still here, and let them know that the message from this House to the effect that the Ukrainian people, like all other peoples, are entitled to enjoy freedom and democracy and to shape their own freedom has the support of this House across the political spectrum.


Toutefois, à la condition que le compromis, pour la réalisation duquel je souhaiterais encore adresser mes plus sincères remerciements à toutes les parties concernées, reste intact à part cela, je voudrais demander de voter pour la proposition d'amendement 1 du groupe PSE, car elle contient un complément judicieux.

However, assuming that the compromise – and I would once again like to express my sincere thanks to all those involved in achieving it – remains unchanged in other respects, I would ask you to vote for Amendment No 1 tabled by the Group of the Party of European Socialists, because it includes a sensible addition.


Toutefois, à la condition que le compromis, pour la réalisation duquel je souhaiterais encore adresser mes plus sincères remerciements à toutes les parties concernées, reste intact à part cela, je voudrais demander de voter pour la proposition d'amendement 1 du groupe PSE, car elle contient un complément judicieux.

However, assuming that the compromise – and I would once again like to express my sincere thanks to all those involved in achieving it – remains unchanged in other respects, I would ask you to vote for Amendment No 1 tabled by the Group of the Party of European Socialists, because it includes a sensible addition.


J’ai encore une question, Madame la Commissaire, que je souhaiterais vous adresser.

Commissioner, I should like to ask you one more question.


C'est la raison pour laquelle je m'adresse également à Mme la Commissaire : sûrement le pétrole représente-t-il là-bas un élément qui pourrait être un élément central, et je souhaiterais que ce ne soient pas uniquement l'Amérique et la Russie qui représentent leurs intérêts là-bas, que les Européens ne se contentent pas d'êtres actifs dans les pays qui comptent encore aux yeux de l'Europe, mais qu'ils veillent à ce que ces pays con ...[+++]

I therefore address my comments to the Commissioner in particular: oil could undoubtedly become a key issue here, and I wish that as well as America and Russia asserting their interests, the Europeans – in the countries which still count as Europe – would not only take action but would also ensure that stable development takes place in these countries. After all, they are trying to establish democracies, but it is a difficult process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais encore adresser ->

Date index: 2023-01-23
w