Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais vous adresser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, Monsieur le Président, je souhaiterais vous adresser tous mes vœux de réussite dans votre rôle de président du Parlement européen.

In conclusion, Mr President, I would like to wish you every success in your role as president of the European Parliament.


- (PL) Madame la Présidente, je souhaiterais vous adresser mes chaleureuses félicitations pour ce rapport sur la politique européenne de sécurité.

– (PL) Madam President, I would like to warmly congratulate you on the report on European security policy.


Monsieur le Secrétaire général Solana, je souhaiterais vous adresser également un mot de reconnaissance vraiment sincère, parce que vous accomplissez dans le monde entier une fonction presque inhumaine en tant que haut représentant - engagé en particulier au Proche Orient - et en tant que secrétaire général.

Secretary-General Solana, I should also like to offer you a heartfelt word of recognition for the almost superhuman work which you carry out around the world as our High Representative – with particular commitment in the Middle East – and as Secretary-General.


[Français] Son excellence Youcef Yousfi (ambassadeur de la République algérienne démocratique et populaire au Canada): Madame la présidente, distingués membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, je souhaiterais vous adresser tout d'abord mes remerciements les plus vifs et ma profonde appréciation pour l'honneur que vous me faites et que vous nous faites à tous de nous permettre d'assister à cette réunion et d'échanger des points de vue sur notre continent et sur la possibilité d'établir un partenariat entre l'Afrique et les pays les plus industrialisés de la planète.

[Translation] His Excellency Youcef Yousfi (Ambassador of the People's Democratic Republic of Algeria to Canada): Madam Chair, distinguished members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, I would first of all like to extend a warm thank you to the committee and to express my deepest appreciation of the honour that you have bestowed upon me in inviting me here today to take part in this meeting and to discuss our continent and the possibility of creating a partnership between Africa and industrial countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais adresser tout particulièrement mes remerciements à vous, Monsieur le Président, ainsi qu'aux présidents des groupes parlementaires, au rapporteur du PE ainsi qu'au président de la commission des affaires étrangères.

I should like to extend special thanks to you, President Cox, and to the chairmen of the parliamentary groups, to the rapporteurs and to the chairman of the foreign affairs committee.


C'est avec un grand plaisir que je m'adresse à vous ce matin dans cette merveilleuse ville chargée d'histoire qu'est Lyon, et je souhaiterais tout particulièrement remercier le maire de Lyon, Gérard Collomb, de m'avoir invité à ce Congrès.

It is a great pleasure for me to address you this morning in this wonderful historic city of Lyon, and I would like to thank particularly Mayor Gerard Collomb for having invited this Congress here.


Je souhaiterais tout d'abord vous faire part, en ma qualité de Président de la Cour des comptes européenne, de la grande satisfaction et de l'émotion avec lesquelles je m'adresse à vous, que j'ai si souvent côtoyés dans les réunions et avec qui j'ai partagé tant d'efforts.

Firstly, I should like convey the great satisfaction and emotion with which I am addressing you today, colleagues with whom I have attended so many meetings and laboured so much, in my new capacity as the President of the European Court of Auditors.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commencer par vous remercier, Madame McKenna, en tant que rapporteur, mais mes remerciements s'adressent également à la commission de la pêche et à son président, M. Varela, pour vous être saisis de cette problématique si importante.

– (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen. I should like to start by thanking the rapporteur, Mrs McKenna, and the Committee on Fisheries and its chairman, Mr Varela, for having taken on such an important problem.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d'abord vous adresser mes félicitations les plus sincères, Madame Lulling, pour le titre de "reine des abeilles du Parlement européen" qui vient de vous être décerné.

– (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen. First, may I congratulate you, Mrs Lulling, on being crowned queen bee of the European Parliament here today.


M. MILLAN, commissaire chargé des politiques régionales, retenu à Strasbourg par les travaux parlementaires, a adressé un message aux élus locaux et régionaux réunis à Bruxelles dans le cadre du Conseil Consultatif des Collectivités régionales et locales: "Je souhaiterais être aujourd'hui parmi vous pour vous annoncer personnellement que la Commission a décidé de soumettre à la Conférence Intergouvernamentale pour l'Union Politique une contribution concernant la création d'un Comité des régions et des collectivités territoriales à pré ...[+++]

Mr Millan, Member of the Commission responsible for regional policies, who is currently in Strasbourg for the Parliament session, has addressed a message to local and regional elected representatives meeting in Brussels as the Consultative Council of Regional and Local Authorities". I would have liked to have been able to announce to you personally today that the Commission has decided to forward to the Intergovernmental Conference on political union a paper suggesting a new Treaty provision on the establishment of a Committee of regions and local authorities.




D'autres ont cherché : souhaiterais vous adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais vous adresser ->

Date index: 2022-09-16
w