Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais cependant mettre » (Français → Anglais) :

Il est clair que le processus de réforme doit continuer, par exemple, au sein du système judiciaire et par rapport à la lutte contre les conflits d’intérêts dans l’administration publique, et que les priorités recommandées par la Commission doivent être traitées, mais je souhaiterais cependant louer le gouvernement du Monténégro pour les réformes positives qu’il a réussi à mettre en œuvre jusqu’à présent.

It is clear that the reform process must continue, for example, within the judiciary and with regard to combating conflicts of interest in public administration, and that the priorities recommended by the Commission must be dealt with, but I would nevertheless like to praise the government of Montenegro for the positive reforms that it has succeeded in implementing so far.


Je souhaiterais cependant attirer votre attention sur certaines des propositions du rapport, en particulier celles visant à mettre l’accent sur les personnes vivant dans la pauvreté, les groupes défavorisés de migrants, y compris les migrants en situation irrégulière et les minorités ethniques, les personnes handicapées, les personnes âgées et les enfants pauvres.

However, I should like to draw attention to some of my report’s proposals, specifically those aiming to step up the attention given to the needs of people in situations of poverty, disadvantaged migrant groups, including irregular migrants and ethnic minorities, people with disabilities, older people and poor children.


Je souhaiterais cependant mettre mon temps de parole à profit, car j'ai été frappée dans la pratique par ce qui suit et que je considère de façon très critique : il s'agit, Monsieur Busquin, des négociations de la Commission avec les petites et moyennes entreprises dans le cadre de propositions de projet susceptibles de déboucher sur une aide en relation avec le programme-cadre de recherche.

I would nonetheless like to make use of this time, as practical experience has brought to my attention something I regard as crucial. I refer, Mr Busquin, to the Commission's negotiation of contracts with small and medium-sized enterprises with regard to proposals eligible for support under the Framework Programme.


Cependant, je souhaiterais une sorte d’exercice de relâchement de la part de la Commission dès l’amorce du débat, car il ne sert à rien de nous mettre ensemble autour de la table si tout ce que vous avez présenté aujourd’hui est déjà coulé dans du béton et moulé dans la pierre.

However, I would like there to be a sort of loosening-up exercise at the start of the debate for the Commission, because there is no point in us even sitting down together if everything that you have presented today is already cast in concrete and set in stone.


Je souhaiterais cependant répéter : nous sommes ici dans une situation particulière, parce qu'il s'agit de mettre en place un tout nouvel instrument.

However, I should like to reiterate that we are in an unusual situation here because the task is to create a completely new instrument.


Si l'éthanol était une substance synthétique fabriquée par quelques sociétés de l'industrie des produits chimiques, qui souhaiteraient le mettre sur le marché, ce ne serait jamais permis; cependant, comme il s'agit d'un produit naturel de la fermentation, nous en chantons les louanges.

If ethanol were a synthetic substance made by some chemical company that wanted to put it on the market, it would never be allowed; however, because it is a natural product of fermentation, we sing its praises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais cependant mettre ->

Date index: 2024-03-17
w