Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais aujourd'hui féliciter " (Frans → Engels) :

Je souhaiterais aujourd’hui féliciter tous les Allemands à l’occasion du vingtième anniversaire de l’unité allemande ce trois octobre deux mille dix (2010).

Today I would like to congratulate all Germans on the twentieth anniversary of German unification on 3 October 2010.


– (PT) Monsieur le Président, je souhaiterais, moi aussi, féliciter la Commission pour son initiative législative, ainsi que notre rapporteur, représenté ici aujourd’hui par notre collègue, M Fraga.

– (PT) Mr President, I too should like to congratulate the Commission on its legislative initiative, and also our rapporteur who is represented here today by our fellow Member, Mrs Fraga.


– (PT) Monsieur le Président, je souhaiterais, moi aussi, féliciter la Commission pour son initiative législative, ainsi que notre rapporteur, représenté ici aujourd’hui par notre collègue, MFraga.

– (PT) Mr President, I too should like to congratulate the Commission on its legislative initiative, and also our rapporteur who is represented here today by our fellow Member, Mrs Fraga.


- (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais avant tout féliciter Mme Gröner pour son rapport et ses efforts constants visant à renforcer le programme débattu aujourd’hui.

– (EL) Madam President, I should like to start by congratulating Mrs Gröner both on her report and on her constant efforts aimed at strengthening this programme.


Je souhaiterais aussi me féliciter des 300 millions que nous avons réussi à dégager pour apporter, dans l’immédiat, une réponse à la très grave crise que connaissent les agriculteurs aujourd’hui, en espérant que cette somme et ces difficultés nous amèneront à avoir une vision qui soit pragmatique par rapport à leur avenir.

I should also like to say how pleased I am with the EUR 300 million that we have managed to find in order to respond, in the short term, to the very serious crisis affecting farmers today. I hope that this sum of money and these difficulties will mean that we take a pragmatic approach with regard to their future.


C'est de cette inquiétude que sont nées les propositions de la Commission. C'est pourquoi, je souhaiterais aujourd'hui féliciter la Commission et sa vice-présidente, Mme de Palacio, parce que nous avons tous été les témoins privilégiés de l'opiniâtreté avec laquelle ces questions ont été traitées.

This concern led to the Commission’s proposals and I would therefore now like to congratulate the Commission and its Vice-President, Mrs de Palacio, since we have all witnessed the tenacity with which she has personally dealt with these issues.


Je souhaiterais d'abord féliciter la présidence belge -et tout particulièrement MM. les Ministres Miller et Demotte- pour cette initiative qui nous réunit aujourd'hui sur le thème de la musique en Europe.

First of all, I would like to congratulate the Belgian Presidency, and in particular Mr Miller and Mr Demotte, for this initiative which has brought us together today to discuss the subject of music in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais aujourd'hui féliciter ->

Date index: 2024-04-28
w