Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiteraient peut-être revoir " (Frans → Engels) :

Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, de toute perte de temps due à l'annulation de la procédure d'appel d'offres ou de l'un de ses composants.

In these circumstances, it is not surprising that the time needed for tendering and contracting works can increase to 15 months (up to 6 months for services plus up to 9 months for works) from the date of the decision, not taking into account the time needed to draft or review the tender documents nor the time-lag -however reduced it may be- between the ISPA decision and the counter signature by the candidate country nor, in the event, of any time lost by a cancellation of the procurement procedure or of one of its components.


M. Denis Paradis: Monsieur McNee, c'est peut-être juste un pas de plus que je souhaiterais que l'on fasse, et peut-être que d'autres membres du comité le souhaiteraient aussi.

Mr. Denis Paradis: Mr. McNee, perhaps I would just like us to go one step further, and perhaps other committee members would like to see that as well.


5. Pour faire face aux situations imprévues ou aux évolutions et aux besoins nouveaux, la Commission peut, à la suite de l'évaluation intermédiaire d'Horizon 2020 visée à l'article 32, paragraphe 3, et des résultats de l'évaluation de l'EIT visée à l'article 32, paragraphe 2, revoir, dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, les montants alloués aux priorités et aux objectifs spécifiques "Propager l'excellence et élargir la participation" et "La science avec et pour la société", tels qu'ils sont fixés au paragraphe 2 du présent article, ainsi que la répartition indicative par objectif spécifique au sein de ces priorités, telle q ...[+++]

5. In order to respond to unforeseen situations or to new developments and needs the Commission may, following the interim evaluation of Horizon 2020 as referred to in Article 32(3) and the results of the review of the EIT referred to in Article 32(2), within the annual budgetary procedure review the amounts set out for the priorities and the specific objectives 'Spreading excellence and widening participation' and 'Science with and for society' in paragraph 2 of this Article and the indicative breakdown by specific objectives within these priorities set out in Annex II and the contribution to the EIT in paragraph 3 of this Article.


Les autorités françaises ont invité les partenaires sociaux à revoir leurs conventions, mais on ne peut affirmer avec certitude que toutes se trouvent désormais en complète conformité.

The French authorities have called on the social partners to review their agreements, but it is not clear that they all comply fully.


En outre, la Commission peut, en concertation avec les autres États membres, revoir les conditions d'applicabilité de la clause de sauvegarde; elle peut également décider de la supprimer ou de la remplacer par un autre système approprié».

Furthermore, the Commission may, in consultation with the other Member States, revise the conditions for the use of the escape clause; it may also decide to discontinue it or replace it with another appropriate system’.


Ce qui ne fait aucun doute toutefois, c’est que le vote d'aujourd'hui transmet un signal politique qui indique que les États membres souhaiteraient peut-être revoir certains aspects du système existant».

What is certain is that today’s vote sends a political signal that Member States may want to revisit some aspects of the existing system”.


En réalité, si la situation se prolongeait, j'estime que le Sénat et la Chambre des communes interviendraient à bon droit et, reconnaissant l'existence d'un problème et étant disposés à faire preuve de souplesse concernant des arrangements provisoires, souhaiteraient tout de même revoir la question, conscients de l'obligation d'avoir un nouveau président.

The reality is that if this were dragging on, then I think the Senate and the House of Commons quite rightly would step in and say “We have a problem here. We're quite prepared to be flexible on interim arrangements, but we want to revisit this, and we have to have a new president”.


La Commission peut revoir la présente décision et en évaluer la mise en oeuvre, dans les deux ans à venir, et peut le cas échéant proposer de l'adapter.

The Commission may review and evaluate the implementation of this Decision within two years, and may propose to adapt it as appropriate.


Une politique agricole européenne profondément réformée Je souhaiterais tout d'abord vous indiquer brièvement l'optique dans laquelle s'est placée l'Union Européenne ces dernières années, et quels ont été les efforts entrepris pour revoir et adapter aux nouvelles données nationales et internationales sa politique agricole commune.

Far-reaching reform of the common agricultural policy I would like first of all to outline the approach which the European Union has taken over the last few years and to indicate what efforts we have made to adapt the common agricultural policy to changes in national and international conditions.


Pour prendre cette position, la Commission a pris en considération les raisons particulières à ces régions nécessitant le financement du contrôle saccharimétrique par une taxe parafiscale et le fait qu'il ne peut y avoir, pour des raisons techniques liées notamment à l'éloignement des îles, d'importation de cannes à sucre d'autres Etats membres et que, dès lors, la taxe ne peut être perçue sur de telles importations.La Commission s'est néanmoins réservée la faculté de revoir sa position si les possibilités d'importation devaient être modifiées.

In reaching its opinion, the Commission took into consideration the reasons specific to these areas which require the financing of sugar- level monitoring by a parafiscal charge and the fact that, for technical reasons involving in particular the remoteness of the islands, no sugar cane can be imported from other Member States, so that the charge cannot be levied on imports. The Commission has nevertheless reserved its right to re-examine its position if the import position change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiteraient peut-être revoir ->

Date index: 2022-05-07
w