Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite-t-il poser d'abord " (Frans → Engels) :

Les échanges Erasmus sont ouverts à tous ceux qui souhaitent poser leur candidature.

Erasmus exchanges are open to everyone who wants to apply.


Bien qu’il ne soit pas opportun que la présente directive restreigne le choix des États membres, ni quant aux autorités compétentes ni en ce qui concerne la nature ex ante ou ex post du contrôle exercé sur les organismes de gestion collective, il convient cependant de veiller à ce que de telles autorités soient capables d’aborder tout problème susceptible de se poser dans l’application de la présente directive, d’une manière efficace et rapide.

While it is not appropriate for this Directive to restrict the choice of Member States as to competent authorities, nor as regards the ex-ante or ex-post nature of the control over collective management organisations, it should be ensured that such authorities are capable of addressing in an effective and timely manner any concern that may arise in the application of this Directive.


Je souhaite par conséquent poser la question suivante à la Commission: qu’entendez-vous faire, vous et vos collègues, pour rétablir la valeur de l’alimentation?

I would therefore like to ask the Commission: what do you and your colleagues intend to do to restore the value of food?


Je souhaite par conséquent poser une question très simple à la Commissaire.

So I have a very simple question for the Commissioner.


Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agenda de Lisbonne.

Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a weak instrument and did not work well in trying to achieve the objectives of the Lisbon Agenda.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite moi aussi poser au ministre une question relative aux Traités et au processus de ratification actuellement en cours en Irlande.

– Mr President, I too want to ask the Minister a question with regard to the Treaties and the ratification process in Ireland at the moment.


Je souhaite en outre poser la question suivante à la présidence: les négociations d’adhésion à l’UE avec la Turquie peuvent-elles être entamées tant que ce type de décision est prise dans ce pays?

I also wish to put the following question to the Presidency: can negotiations concerning EU membership be entered into with Turkey as long as this type of decision is taken there?


En HU, les cinq ans sont calculés à partir de la première délivrance d’un titre de séjour, ce qui peut poser des problèmes si le membre de la famille a d’abord eu un visa avant d’obtenir un titre de séjour.

In HU the five years count from the first issue of a residence permit, which can be problematic if the family member was first holding a visa before obtaining a residence permit.


L'absence d'accès à des services de garde d'enfants abordables et appropriés peut poser des problèmes spécifiques à cette catégorie de personnes.

The lack of access to affordable and suitable child care is likely to pose particular problems for this group.


2. Les deux parties sont guidées par la conviction que la mise en oeuvre des paragraphes 4 et 5 de l'article 9 leur permettrait de déceler dès l'origine les problèmes qui pourraient se poser et, en tenant compte de tous les éléments pertinents, d'éviter dans toute la mesure du possible le recours à des mesures que la Communauté souhaite ne pas avoir à prendre vis-à-vis de ses partenaires commerciaux préférentiels.

2. Both Parties are guided by the conviction that the implementation of Article 9 (4) and (5) would enable them to recognize, at an early stage, problems which could arise and, taking account of all relevant factors, avoid as far as possible recourse to measures which the Community would prefer not to adopt vis-à-vis its preferential trading partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite-t-il poser d'abord ->

Date index: 2023-08-01
w