Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite remercier sincèrement » (Français → Anglais) :

Je souhaite remercier très sincèrement notre vaillant ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration, le député d'Ajax—Pickering, d'avoir intégré les dispositions de mon projet de loi dans le projet de loi C-24.

I would like to extend my sincerest thanks to our hard-working Minister of Citizenship and Immigration and member for Ajax—Pickering for keeping those provisions of my bill alive by drafting them into Bill C-24.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier sincèrement le Parlement d’avoir mis cet élément important à l’ordre du jour.

– Mr President, I would really like to thank Parliament for putting this very important item on the agenda.


– (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier sincèrement le Parlement d’avoir mis cet élément important à l’ordre du jour.

– Mr President, I would really like to thank Parliament for putting this very important item on the agenda.


Au nom des résidants du Grand Victoria, je remercie sincèrement tous les membres de l'équipage du Vancouver et je leur souhaite un très bon retour à la maison.

On behalf of the residents of Greater Victoria, I extend a hearty welcome home and thanks to all the Vancouver ship's company.


- (SV) Je souhaite remercier sincèrement Mme Breyer pour avoir rédigé un excellent rapport et avoir soulevé un problème de la plus haute importance concernant le commerce et la manière dont les accords de l’OMC et de l’AGCS, ainsi que les décisions du FMI, influent sur la vie des personnes et sur leur capacité à subvenir à leurs propres besoins.

– (SV) I should like to offer my sincere thanks to Mrs Breyer for her excellent report and for the fact that she has raised an incredibly important issue concerning trade and the ways in which WTO and GATS agreements, together with IMF decisions, affect people's lives and ability to provide for themselves.


Je souhaite remercier sincèrement non seulement M. Solana et M. Patten, mais également tous ceux qui s’engagent dans ces jours et semaines difficiles et je souhaite remercier le président du Parlement, Pat Cox, pour avoir rendu possible, hier, cette discussion avec Hans Blix.

I wish to extend warm thanks not only to Mr Solana and Commissioner Patten, but also to all those who are working hard in these difficult days and weeks, and I wish to thank the President of Parliament, Mr Cox, for facilitating yesterday's discussion with Hans Blix, from which I learned a very great deal.


Je souhaite remercier sincèrement la Commission pour sa prise de position dans ce domaine, qui reflète également la conception du groupe du parti populaire européen.

Using such tricks to try to fund enlargement is something I can only warn against. I wish to express my gratitude to the Commission for the position they have taken on this subject, which also expresses the view of the Group of the European People's Party.


Je voudrais remercier sincèrement Jesse Flis et le premier ministre du Canada et souhaiter à tous les Canadiens un joyeux Jour du drapeau national du Canada.

I would like to express my sincere thanks to Jesse Flis and to the Prime Minister of Canada and wish all Canadians a happy National Flag Day.


Je souhaite remercier sincèrement le comité pour l'occasion qui nous est donnée de contribuer à l'examen du projet de loi C-37, Loi modifiant la législation régissant les institutions financières et comportant des mesures connexes et corrélatives.

I would like to thank the committee very much for this opportunity to contribute to your review of Bill C- 37, to amend the law governing financial institutions and to provide for related and consequential matters.


Au nom du Parti libéral du Canada et de notre caucus parlementaire, je remercie sincèrement le député de Scarborough—Agincourt et je lui souhaite, ainsi qu'à sa famille, tout ce qu'il y a de mieux.

On behalf of the Liberal Party of Canada and our parliamentary caucus, I would like to extend my sincere thanks and best wishes to the member for Scarborough—Agincourt and his whole family, knowing that his father is up there somewhere, still beaming with pride.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite remercier sincèrement ->

Date index: 2021-05-14
w