Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite qu’elles soient relativement fiables » (Français → Anglais) :

En ce qui a trait à l’information, je pense que l’ICIS pourrait probablement faire quelque chose à propos des projections des ressources humaines en santé, mais il faut tenir compte du fait que nous ne pouvons réaliser que des projections à court terme, si l’on souhaite qu’elles soient relativement fiables, parce qu’elles dépendent davantage des politiques que du marché ou d’un phénomène naturel.

In terms of the information, I think CIHI could probably do something regarding health human resources projections, but you have to take into account that those projections can only be short term if you want them to be relatively reliable because they are determined by policy more than natural phenomena or the market.


4 bis. La Commission veille à ce que les données soient collectées en temps utile et de façon harmonisée dans tous les États membres, et à ce qu'elles soient exactes, fiables et complètes.

4a. The Commission shall ensure that data is collected in a timely manner, in a way that is harmonised in all Member States, and that it is accurate, reliable and comprehensive.


4 bis. La Commission veille à ce que les données soient collectées en temps utile et de façon harmonisée dans tous les États membres, et à ce qu'elles soient exactes, fiables et complètes.

4a. The Commission shall ensure that data is collected in a timely manner , in a way that is harmonised in all Member States, and that it is accurate, reliable and comprehensive.


S’agissant des personnes déplacées à l’intérieur PDI, l’UE et la CEDEAO ont souhaité qu’elles soient autorisées à retourner chez elles aussi vite que possible.

Regarding the IDPs, EU and ECOWAS expressed the view that they should be allowed to return to their homes as soon as possible.


D'une manière générale, certaines délégations ont accueilli favorablement les propositions, aussi bien dans l'intérêt des agriculteurs et des consommateurs, que compte tenu des engagements internationaux de l'Union, et auraient même souhaité qu'elles soient plus ambitieuses.

In general, some delegations welcomed the proposals both in the interests of farmers and consumers, as well as in the context of the Union's international commitments, and would even have wished them to be more ambitious.


Je souhaite que tel soit le cas, et que ce ne soient pas ces propositions que l'on supprime du document final - je souhaite qu'elles soient conservées, et que, peut-être, l'on raccourcisse plutôt les raisonnements d'ordre général.

I hope that they will, and that these proposals are not removed from the final document, but remain.


Je souhaite que tel soit le cas, et que ce ne soient pas ces propositions que l'on supprime du document final - je souhaite qu'elles soient conservées, et que, peut-être, l'on raccourcisse plutôt les raisonnements d'ordre général.

I hope that they will, and that these proposals are not removed from the final document, but remain.


Le Président Prodi marquera son soutien aux réformes en cours mais émettra le souhait qu'elles soient accélérées.

President Prodi will express his support for the reforms underway, but call for these to be accelerated.


La Commission, qui a naturellement intérêt à l'amélioration du fonctionnement du Conseil, estime souhaitable qu'elles soient agréées le plus rapidement possible.

The Commission, which has a natural interest in improvements to the way the Council operates, believes these reforms should be approved as soon as possible.


Malgré qu'elles soient relativement moins connues que les autres, les lignes directrices de l'OCDE pour les multinationales abordent un grand éventail de questions, allant du droit du travail à la protection environnementale, en passant par la transmission d'informations et l'élimination de pratiques anticoncurrentielles.

Although relatively less known than other OECD Guidelines for multinational enterprises address a wide range of issues, from labour rights to environmental protection through information disclosure and the avoidance of anti-competitive practices.


w