Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite que notre parlement puisse » (Français → Anglais) :

Il souhaite que notre industrie puisse desservir toutes les régions du Canada à des prix raisonnables tout en pouvant faire concurrence aux plus grandes et aux meilleures sociétés aériennes au monde.

He wants our airline industry to serve all parts of Canada at fair prices and to be capable of competing with the biggest and best airlines in the world.


Il se situe très haut dans l'échelle, alors nous espérons pouvoir accomplir certains progrès, et il est à souhaiter que notre rapport puisse contribuer à régler certains problèmes de développement économique que connaissent nos collectivités autochtones.

It ranks right up there anyway so hopefully we can make some progress here and hopefully our report may assist in resolving some of these economic development problems that exist within our Aboriginal communities.


Nous souhaitons que la Commission puisse représenter cette mesure d’application assortie des résultats de cette étude d’impact ainsi demandée devant notre commission le 10 septembre prochain, afin que notre Parlement puisse, lors de sa session de septembre, valider ou non définitivement l’application de cette norme en droit européen.

We should like it if the Commission could resubmit this implementing measure, accompanied by the results of this impact study thus requested, before our Committee on 10 September, so that our Parliament might definitively validate or otherwise the application of this standard in European law.


relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cadre de la stratégie Europe 2020, et à expliciter les arbitrages pouvant faire l'objet de choix pol ...[+++]

Notes that recovery from the financial, economic and social crisis and an exit from the sovereign debt crisis will require a long-term process which must be well designed and ensure balanced and sustainable development; acknowledges that compromises may have to be made between growth, fairness and financial stability and that such compromises must be the subject of political decision making; asks the Commission to present financial development proposals that take these aims into account, particularly with regard to the EU 2020 strategy, and to explain the types of compromise on which political choices may have to be made; hopes that this will provide a basis on which the Union can facilitate debate and permit policy comparisons, followin ...[+++]


Je souhaite que notre Parlement s’associe à l’hommage de la population italienne et, au nom de chacun d’entre vous, exprime notre solidarité et notre amitié à sa famille en ces moments douloureux.

I would like our Parliament to join the Italian people in their acknowledgement and, on behalf of all of you, to communicate our solidarity and friendship to his family at this painful time.


Cette étape sera essentielle, et je souhaite que notre Parlement puisse suivre la même ligne qu'aujourd'hui.

That will be a vital step and I hope our Parliament will be able to follow the same line as today.


Il faut maintenant souhaiter que cet instrument, rapidement mis au point en accord avec notre Parlement, puisse être étendu à toutes les opérations à venir de l'Union européenne.

We must now hope that this instrument, which was swiftly drawn up in accordance with Parliament, can be extended to all future EU operations.


Lorsque nous discutons de ces questions de démocratisation du Parlement, je demande à tous les députés de se rappeler qu'il nous incombe à tous de veiller à ce que notre Parlement puisse fonctionner (1335) M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PC): Monsieur le Président, le député a esquivé la question, de façon très habile d'ailleurs.

I appeal to all members that, when we proceed with these discussions on the democratization of Parliament, they remember we are all responsible for ensuring that this is a functional Parliament (1335) Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, PC): Mr. Speaker, the member clearly talked around the issue and did it quite effectively, but he did not focus on the real issue.


Dans ces conditions, je souhaite que notre Parlement se prononce à une large majorité en faveur de la ratification de cet accord.

Given these circumstances, I hope that the great majority of Parliament will vote in favour of ratifying this agreement.


Pour que le Congrès, ou même notre Parlement puissepenser de l'argent, il faut que la loi lui en donne le pouvoir.

In order for Congress, or even our Parliament to spend money, they must have jurisdiction under the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite que notre parlement puisse ->

Date index: 2023-09-17
w