Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "souhaite peut-être rajouter " (Frans → Engels) :

Là encore, il se peut que je me laisse abuser par ma propre ignorance, mais je lis au paragraphe 9(2) que le ministre des Affaires étrangères peut, avec l'accord du ministre, radier tout nom de l'annexe ou en rajouter d'autres.

Again, it may be my own ignorance, but I look at subclause 9(2), which says that the Minister of Foreign Affairs, with the agreement of the minister, may add or delete from the schedule of names.


C’est pourquoi nous examinons de très près toutes les questions que je viens d’évoquer, et j’en rajoute: l’indépendance, que la présidente Sharon Bowles appelait de ses vœux et je souhaite, moi aussi, qu’il y ait de l’indépendance, c’est-à-dire de la crédibilité, pour ces agences; tous les acteurs qui ne sont pas suffisants; les structures des marchés; la concurrence, y compris l’idée – que je crois juste – d’une agence européenne, en particulier pour traiter la question des risques souverains, et ...[+++]

That is why we are closely examining all the issues that I have just raised, and more specifically: independence, which Mrs Bowles was anxious to see, and I too want independence – by which I mean credibility – for these agencies; all the actors who are not performing well enough; the structures of the markets; and competition, including the idea – a legitimate one, in my view – of a European agency, in particular, for addressing the issue of sovereign risk, and perhaps other issues too.


L'amendement rajoute au texte de la motion les mots « avant l'achèvement du rapport » (L'amendement est rejeté). J'ai voté contre, mais je souhaite proposer une autre motion.

The amendment says, at the end, “prior to the finalization of the report” (Amendment negatived) I voted against, but I'll do another motion.


Si à chaque fois qu’un aéroport souhaite, par exemple, rajouter une personne supplémentaire pour la sûreté aérienne, il faut attendre que le Comité se réunisse, soit informé et consulté, je ne suis pas certaine que la lenteur qu’entraînerait une telle obligation soit bénéfique pour la sûreté aérienne.

If it is necessary to wait for the committee to be convened, informed and consulted every time an airport wants to deploy an additional security guard, I am not sure whether an obligation that took so long to fulfil would be conducive to aviation security.


Cela veut dire que les collectivités et les provinces qui le souhaitent pourront rajouter de l'argent.

It means that those communities and those provinces that want to add money will be free to do so.


[Français] M. Pierre Paquette: M. Last souhaite peut-être rajouter quelque chose.

[Translation] Mr. Pierre Paquette: Perhaps Mr. Last has some additional comments to make.


Le rabbin Justin Lewis: Je pourrais peut-être commencer avant de céder la réponse à la révérende Harper qui voudra peut-être rajouter quelque chose.

Rabbi Justin Lewis: Perhaps I can respond a bit, and then perhaps Reverend Harper may want to say a little more.


Pour les politiques, vous avez parlé de frustration : on peut rajouter cynisme.

You said that politicians feel a sense of frustration, not to mention cynicism.


De nombreux points ont été inscrits dans ces quatre piliers et je crois que nous avons atteint un stade où on peut se demander si on n'en a pas trop fait, car plus on en rajoute, plus on risque de diluer la collaboration et perdre de vue nos objectifs réels, à savoir la création de nouveaux emplois et la mise au travail des personnes sans emploi.

Many points have been registered under the four pillars, and I believe we are coming to a point at which it is worth considering whether we are pinning too much on this process, for the more objectives we add to the process, the more we are also in danger of watering down the cooperation and perhaps losing sight of the real goals, namely those of creating more jobs and getting the unemployed into work.


On peut parfois sous-estimer la contribution que la Commission peut et souhaite apporter dans le domaine de la PESC.

Sometimes it is possible to underestimate the contribution which the Commission can make and wants to make in the CFSP field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite peut-être rajouter ->

Date index: 2024-08-27
w