Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite dès lors protester devant ce parlement et exprimer mon " (Frans → Engels) :

Je souhaite dès lors protester devant ce Parlement et exprimer mon indignation face à cette annonce, qui est un véritable scandale. Et j’espère que tout le monde se rejoindra pour condamner les sociétés qui profitent de cette crise pour licencier des travailleurs, alors qu’elles continuent d’accumuler des bénéfices énormes.

I therefore want to protest in this House and express my indignation at this announcement, which is a scandal, and I hope that everyone will join together to condemn companies that are taking advantage of this crisis in order to lay off workers, even though they are still making large profits.


«Je souhaite exprimer mon admiration devant la résilience de la population de Nursie, frappée à plusieurs reprises par les tremblements de terre, et devant sa détermination à aller de l'avant.

I want to express my admiration for the resilience of the population of Norcia, hit repeatedly by earthquakes and for their determination to move forward.


– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant de souhaiter au président Maystadt la bienvenue au Parlement européen et de le féliciter pour les succès de la Banque européenne d’investissement et pour son ambitieux plan d’affaires, je voudrais exprimer mon effroi à la suite de l’incendie criminel dans lequel tr ...[+++]

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, before I welcome President Maystadt to the European Parliament and before I congratulate him both on the successes of the European Investment Bank and on its ambitious business plan, I should like to express my horror about the murderous arson attack on three of my fellow citizens in Athens yesterday, at their place of work, and to express my deepest condolences to their families.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer devant ce Parlement en mon nom propre et au nom du parti auquel j’appartiens, Coalición Canaria, ma désapprobation et condamnation de l’assassinat du conseiller municipal Jesús María Pedrosa.

– (ES) Madam President, in my own name and on behalf of my political party, the Coalición Canaria [the Canary Islands Coalition], I would like to make public in this House my rejection and condemnation of the murder of Councillor Jesús María Pedrosa.


- (NL) Monsieur le Président, bien que j'estime ? sa juste valeur le travail du rapporteur Maaten, je ne puis m'empêcher d'exprimer mon plus grand souci devant l'attitude inconséquente du Parlement européen face ? la question du tabac.

– (NL) Mr President, although I value the work of rapporteur Maaten, I have to say that I am greatly disturbed by the European Parliament’s inconsistent line with regard to tobacco.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je m'exprime sur ce point afin de manifester mon soutien et celui du groupe socialiste au travail et aux conclusions sur les propositions présentées aujourd'hui devant le Parlement, au nom de la commission juridique, par mon cher ami et collègue le professeur Manuel Medina, avec l'e ...[+++]

– (ES) Mr President, I am taking the floor at this point to express my support, and that of the Socialist Group, for the work and the conclusions regarding the proposals presented today to this Parliament, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, by my good friend and colleague Professor Manuel Medina, in the well-founded hope that this Assembly will fully approve the proposals in question.


Pour ma part, je souhaite réaffirmer solennellement devant vous, Membres du Parlement, mon attachement à la tâche majeure qu'est l'élargissement.

From my part, I want to solemnly reaffirm in front of you, members of Parliament, the full commitment of my Commission, to the grand task of enlargement.


Cette solution, qui est conforme aux souhaits exprimés par le Président de la Commission, M. Delors, devant le Parlement Européen lors de sa session d'octobre 1988, va dans le sens de l'intervention présentée par la Commission devant la Cour de Justice.

This solution is in line with the wish expressed by President Delors before the House in October 1988 and with the arguments put forward by the Commission in its submission to the Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite dès lors protester devant ce parlement et exprimer mon ->

Date index: 2022-06-06
w