Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite conclure mon » (Français → Anglais) :

Je souhaite conclure mon discours en félicitant tout le monde sur ce point et en vous rappelant à tous que, plus que jamais, nous avons besoin de votre travail et de votre soutien pendant la période cruciale des six prochains mois.

I want to conclude my speech by congratulating everyone on that point and reminding you all that, now more than ever, we need your hard work and support over the vital six-month period that lies ahead.


J’ai un petit rêve en tant que Polonais, et c’est sur ce rêve que je souhaite conclure mon intervention.

As a Pole, I have a small dream, and with this I would like to end my speech.


Mon collègue pense-t-il que nous devrions l'encourager à respecter sa propre magistrature et le processus démocratique en lui rappelant que si elle souhaite conclure un accord de libre-échange avec le Canada, il est extrêmement important qu'elle respecte les droits de la personne?

Does my colleague think we should encourage Ukraine to respect its own judiciary and democracy by telling it that respecting human rights is extremely important if it wants a free trade agreement with Canada?


D’où l’appel par lequel je souhaite conclure mon intervention. Nous devons accorder une plus grande attention à la politique de voisinage, à la politique qui permet à l'Union européenne de se tourner vers un pays aussi important que l'Ukraine.

We need to give more attention to the neighbourhood policy, to the policy that makes it possible for the European Union to devote its attention to a country as important as Ukraine.


Je souhaite conclure mon intervention sur l'action européenne en faveur de la croissance économique.

I would like to finish by turning to European policies for economic growth.


Monsieur le Président, je souhaite conclure mon intervention sur l’action européenne en faveur de la croissance économique, que vous avez déjà très clairement évoquée.

Mr President, I would like to finish my speech with the European measures for economic growth, to which you referred very clearly.


En outre, permettez-moi d'affirmer que cela représente aussi mon opinion personnelle, à savoir que la protection de la définition traditionnelle du mariage ne devrait pas être incompatible avec la protection de particuliers qui souhaitent conclure une union civile.

Additionally, let me state that this also represents my own view that the protection of the traditional definition of marriage should not be incompatible with the protection of individuals who wish to enter into a civil union relationship.


Comme je l'ai dit dans mon exposé, on pourrait penser que ce sont les petits transporteurs membres de l'ATAC qui s'empresseraient de profiter de cette disposition, car ils pourraient souhaiter conclure une entente intercompagnies pour pouvoir offrir des vols de Kamloops à Vancouver ou de Vancouver à Glasgow, par exemple.

As I said in my remarks, our fellow ATAC members, the smaller carriers, may be the ones trying to line up and get this thing done, because they're the ones that may say they'd like to be able to hook up with WestJet or maybe even Air Transat and be able to offer a Kamloops-Vancouver or Vancouver-Glasgow operation on an interline basis.


Probablement que la plupart des députés de ce côté de la Chambre, et certainement de l'autre côté également, se prononceront en faveur de cette mesure (1210) Je souhaite donc conclure mon intervention de la même façon que je l'ai commencée, soit en remerciant nos militaires pour l'excellent travail qu'ils accomplissent.

Probably most of the members on this side of the House, as certainly on the other side, will be supporting this measure (1210) I would like to conclude my speech as I began it and that is by thanking the people in our armed forces for the good work they do.


Pour conclure mon intervention, je souhaite remercier le Parlement et les trois rapporteurs, qui ont brillamment travaillé, de leur soutien à la Commission.

I would like to end my speech by thanking Parliament and the three rapporteurs, who have worked brilliantly, for their support to the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite conclure mon ->

Date index: 2024-03-09
w