Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «souhaite commencer par dire que nous attendons beaucoup » (Français → Anglais) :

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite commencer par dire que nous attendons beaucoup de vous, Monsieur le Président en exercice car, comme vous l’avez déclaré vous-même, l’Europe a besoin de confiance et de progrès.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, let me begin by saying, Mr President-in-Office, that we expect a great deal of you, because, as you stated yourself, Europe needs trust and progress.


Si le député souhaite formuler des suggestions, puisque nous attendons les rapports de divers commissaires sur d'éventuelles améliorations, nous serions heureux d'entendre ce qu'il a à dire.

If the hon. member has some suggestions, as we are waiting for the reports from various commissioners on some changes that could be improvements, we would be happy to have his suggestions as well.


Je peux vous dire que nous attendons beaucoup de vous, car vous avez eu la réputation dès le départ d’être intervenu en faveur de l’intégration européenne et de nos valeurs européennes.

I can tell you that we have high expectations of you, as you have had the reputation right from the very beginning of having gone into bat for European integration and for our European values.


– (RO) Honorable Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais, moi aussi, vous féliciter et vous souhaitez plein succès dans votre fonction et je dois dire que nous attendons beaucoup de vous.

– (RO) Honourable President, Mr. Commissioner, I would also like to congratulate you and wish you success in your activity and I would like to say that we are expecting a lot from you.


– (ES) M. le Président, je souhaite commencer par dire que ce n’est pas contre le phénomène général du terrorisme que nous luttons.

– (ES) Mr President, I would like to start by saying that the fight is not against the phenomenon of terrorism.


– (ES) M. le Président, je souhaite commencer par dire que ce n’est pas contre le phénomène général du terrorisme que nous luttons.

– (ES) Mr President, I would like to start by saying that the fight is not against the phenomenon of terrorism.


Je sais que vous avez commencé à dire que nos usines étaient plus vertes qu'avant, donc nous devons nous assurer.Vous présentez les choses de façon à ce qu'on se concentre sur notre industrie, et de ce que j'entends, il nous faudrait imposer des tarifs à quiconque souhaite importer vers notre ...[+++]

I do know that you're starting to say that our plants are better environmentally, so we need to make sure that.You're setting it up so that we look after our industry here, and from what I'm hearing, we need to put some tariffs on anybody who may want to import into this country, because you know, they're not competitive environmentally and their natural gas prices are so much lower.


L'hon. David Anderson (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, le député a tout à fait raison de dire que nous attendons beaucoup des douanes canadiennes, qui font d'ailleurs du très bon travail.

Hon. David Anderson (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, the member is quite right that we do expect a lot from Canada Customs.


Nous admettons tous que ces changements structurels sont nécessaires et qu'il est souhaitable de transformer le régime d'assurance-chômage en un régime d'assurance-emploi. [Français] M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Madame la Présidente, je dois dire que je suis beaucoup déçu et même scandalisé par les propos du député qui vient de prendre la parole.

[Translation] Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Madam Speaker, I must say that I was very disappointed and even shocked to hear the comments of the member who just spoke.


M. LeSage : Je vais commencer par dire que je comprends tout à fait votre préoccupation et vos commentaires sur la Somalie, mais nous avons fait beaucoup de progrès depuis la Somalie, avec les rapports Dickson, les rapports Lamer, avec les ORFC et les diverses mesures législatives.

Mr. LeSage: Let me start off by saying that I understand your concern and your comments about Somalia, but we have come so far since Somalia, with Dickson's reports, with Lamer's reports, with the QR&Os and with various pieces of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite commencer par dire que nous attendons beaucoup ->

Date index: 2023-06-28
w