Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitant vraiment poser » (Français → Anglais) :

En accord avec Mme Reding qui préconise une culture de la réciprocité, je voudrais poser la question suivante: si nous considérons vraiment qu’il est important de garantir la réciprocité des échanges de données - c’est-à-dire non seulement donner mais également recevoir des États-Unis des informations relatives à la prévention du terrorisme -, il n’est pas suffisant de simplement soumettre une liste de souhaits aux États-Unis; dan ...[+++]

In agreement with Mrs Reding in her emphasis on a culture of reciprocity, I would like to raise the question: if we really consider it important that data exchange be reciprocal – that is, that we should not only give but also receive from the United States information relevant to the prevention of terrorism – then it is not enough simply to submit a wish list to the USA but, in practice, we need to create or name the EU body that is capable of receiving and processing the intelligence data received from the USA while, at the same time, ensuring uniform a ...[+++]


Pourriez-vous éclaircir la situation par rapport à l’heure des questions au Conseil de cette semaine et dire ce que les députés souhaitant vraiment poser des questions au Conseil doivent faire?

Can you clarify the position with regard to Council Question Time this week and say what Members with genuine questions for the Council should do?


L’Europe doit avoir le courage de poser des choix géopolitiques répondant à ses intérêts si elle souhaite vraiment assurer un avenir sécurisé à sa population.

Europe must find the courage to make geopolitical choices appropriate to its interests if it truly wishes to secure a future for its peoples.


Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, il y a des moments où je souhaite vraiment qu'on écoute la réponse à une première question avant de poser une question complémentaire.

Senator Austin: Honourable senators, at times I wish that supplementary questions took into account the response to the first question.


À ceux qui se posent cette question, j’en ai une autre à poser: vous êtes-vous déjà trouvés au cœur d’une guerre atroce en souhaitant vraiment qu’une puissance extérieure - les États-Unis, l’UE ou l’OTAN - intervienne dans votre pays?

To those who wonder whether that is the case, I can put a question: have you ever stood in the thick of a raging war and really wished that some outside force – the United States, the EU or NATO – would come and intervene in your country?


À ceux qui se posent cette question, j’en ai une autre à poser: vous êtes-vous déjà trouvés au cœur d’une guerre atroce en souhaitant vraiment qu’une puissance extérieure - les États-Unis, l’UE ou l’OTAN - intervienne dans votre pays?

To those who wonder whether that is the case, I can put a question: have you ever stood in the thick of a raging war and really wished that some outside force – the United States, the EU or NATO – would come and intervene in your country?


Honorables sénateurs, si Transports Canada compte agir à l'avenir comme il le fait sur les terrains de l'aéroport de Pickering, on peut dire que le gouvernement ne souhaite pas vraiment préserver le patrimoine canadien, ce qui m'amène à poser la question suivante : qu'en est-il des 30 autres bâtiments patrimoniaux qui se trouvent sur ces terrains?

Honourable senators, if the Pickering Airport land site is the model for Transport Canada's approach going forward, perhaps this government is really not interested in preserving Canadian heritage at all, which begs the question: What about the other 30 heritage buildings on this site?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitant vraiment poser ->

Date index: 2022-09-01
w