Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Français
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Médaille de la Reine pour actes de courage
Opérateur de grue à poser les tuyaux
Opérateur de machine à poser les tuyaux
Opératrice de grue à poser les tuyaux
Opératrice de machine à poser les tuyaux
Ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes
Pince de Michel
Pince de Michel pour poser les agrafes
Pince pour fixer les agrafes
Pince à poser les agrafes
Poser
Poser des actes à l'égard de
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte à l'égard de
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Traduction de «courage de poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


opérateur de grue à poser les tuyaux [ opératrice de grue à poser les tuyaux | opérateur de machine à poser les tuyaux | opératrice de machine à poser les tuyaux ]

pipelayer operator


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


ouvrier sur machine à poser les fermetures d'enveloppes [ ouvrière sur machine à poser les fermetures d'enveloppes ]

button-envelope-machine tender


pince de Michel | pince de Michel pour poser les agrafes | pince à poser les agrafes | pince pour fixer les agrafes

clip applying forceps | clip-applying forceps


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors, je lui pose la question: Est-ce qu'il va continuer encore à se laisser remorquer par les événements jusqu'à son budget du printemps prochain, ou bien s'il va avoir le courage de poser dès maintenant des gestes qu'il a les moyens de poser, et qui doivent être posés, pour relancer l'économie, sans déficit?

So, I put the question to him: Will he continue to watch the train go by until next spring's budget, or will he have the courage to immediately take the actions he can and must take to get the economy back on track, without running a deficit?


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire Barnier d’avoir eu le courage de poser le problème de cette manière, puisqu’il a promis pendant son intervention d’attaquer le brevet européen au cours de ce mandat, et je l’en remercie.

– (NL) Mr President, I would like to thank Commissioner Barnier for being so brave as to raise this issue in this way, because he promised during his hearing to tackle the European patent during this term, so thank you for that.


En fait, c’est simple, et nous devrions avoir le courage de poser des mots là-dessus.

It is simple actually, and we should have had the courage to put it into words.


Certes, nous devons aussi aller au fond des choses et nous poser la plus difficile des questions, celle que le sénateur Dallaire a eu le courage de poser dans de nombreuses parties du monde.

Surely we must also dig deep and ask ourselves the toughest question, which Senator Dallaire has had the courage to ask in many places around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe doit avoir le courage de poser des choix géopolitiques répondant à ses intérêts si elle souhaite vraiment assurer un avenir sécurisé à sa population.

Europe must find the courage to make geopolitical choices appropriate to its interests if it truly wishes to secure a future for its peoples.


Mesdames et Messieurs, si vous voulez discuter des relations transatlantiques, ayez le courage de poser ce problème aux Américains.

Ladies and gentlemen, if you want to discuss the subject of transatlantic relations, you must find the courage to put this problem to the United States.


Le fait de poser des conditions exige du courage et, ne m'en voulez pas de parler de la sorte, davantage de courage que celui dont les États membres et la Commission ont fait preuve à ce jour.

Conditionality requires courage and – you will have to forgive me – more courage than the Member States and the Commission have displayed so far.


Et sur ce, le gouvernement a un acte de courage à poser, un acte de courage profond.

Under these circumstances, the government now has a very courageous decision to make.


[Français] L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, ce que nous allons exprimer à M. Parizeau, c'est que s'il avait vraiment le courage de ses convictions, il aurait eu le courage de poser la vraie question qui est: Est-ce qu'il veut se séparer oui ou non?

[Translation] Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, what we will say to Mr. Parizeau is that if he really had the courage of his convictions, he would ask the real question, which is: Do you want to separate, yes or no?


Ils devraient avoir le courage de poser la question comme il le faudrait. Pas d'écrire 18 articles et après cela poser la vraie question que la loi sur les référendums exige, oui ou non.

They should have the courage to ask the question correctly instead of writing 18 sections and after that asking the real question that is required by the Referendum Act, yes or no. They should find it in themselves to ask the relevant question: Do you want to separate from the most wonderful country of the world, yes or no?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage de poser ->

Date index: 2025-03-12
w