Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhait que nos efforts communs puissent empêcher » (Français → Anglais) :

À la place, je voudrais nous rappeler cette tragédie et exprimer le souhait que nos efforts communs puissent empêcher, à l’avenir, les génocides de ce genre sur le continent européen.

Instead, I want to remind us of this tragedy and to express the wish that our common efforts can prevent genocides of this kind on the European continent in the future.


Nous poursuivrons cet effort commun avec nos partenaires turcs et les agences humanitaires, de manière à ce que davantage de familles de réfugiés présentes en Turquie puissent bénéficier d'une protection et d'une assistance, afin qu'il soit pourvu à leurs besoins élémentaires.

We will continue this joint effort with our Turkish partners, and the humanitarian agencies, so that more refugee families in Turkey can receive protection and assistance in order to meet their basic needs"


L'étude comparative complète, réalisée pour le compte de la Commission par Weil, Gotshal Manges LLP, a été finalisée en mars 2002 [11] et concluait qu'il n'était pas souhaitable que l'UE consacre son temps et ses efforts à l'élaboration d'un code européen de gouvernement d'entreprise: selon l'étude, il serait beaucoup plus fructueux que la Commission concentre ses efforts sur des questions comme la réduction des obstacles juridiques et réglementaires à la participation des ...[+++]

The full comparative study, prepared for the Commission by Weil, Gotshal Manges LLP, was finalised in March 2002 [11]and concluded that the EU should not devote time and effort to the development of a European corporate governance code: the study identified as a more valuable area for the European Commission to focus its efforts on the reduction of legal and regulatory barriers to shareholder engagement in cross-border voting ("participation barriers") as well as the reduction of barriers to shareholders ability to evaluate the governance of companies ("informa ...[+++]


Au niveau européen, il serait ainsi souhaitable que les partenaires sociaux sectoriels puissent apporter une contribution concrète aux efforts de réforme.

At European level, it would be desirable for the sectoral social partners to make a tangible contribution to the reform efforts.


Dans "Coditel II", point n° 14, la Cour a précisé que : "Pas plus qu'il ne saurait être exclu que certaines modalités de cet exercice se révèlent incompatibles avec les dispositions des articles 59 et 60, pas plus il ne saurait être exclu que des modalités d'exercice puissent se révéler incompatibles avec les dispositions de l'article 85, dès lors que celles-ci constituerait le moyen d'une entente susceptible d'avoir pour objet ...[+++]

In Coditel II (para. 14), the Court clarified that "just as it is conceivable that certain aspects of the manner in which the right is exercised may prove to be incompatible with Articles 59 and 60 it is equally conceivable that some aspects may prove to be incompatible with Article 85 where they serve to give effect to an agreement, decision or concerted practice which may have as its object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market".


À cet égard, une stratégie européenne, qui fait partie intégrante de la communication sur la mobilité des patients, est nécessaire pour faire en sorte que les citoyens puissent exercer leurs droits à se faire soigner dans d'autres États membres, s'ils le souhaitent, et que la coopération européenne puisse aider les systèmes à fonctionner de concert, de manière à mieux relever les défis devant lesquels ils sont placés.

In this light, a European strategy is needed - which forms part of the current Communication on patient mobility - to ensure that citizens can exercise their rights to seek care in other Member States if they wish, and that European cooperation can help systems to work together to meet better the challenges they face.


Je souhaite que nos efforts communs soient récompensés dans un esprit constructif et dans un souci de compromis entre toutes nos institutions.

I hope that our joint efforts will be rewarded with a constructive spirit and a desire for compromise among all our institutions.


Il est évident que Taïwan doit participer aux efforts communs pour empêcher la propagation de la maladie.

It is obvious that Taiwan must participate in joint efforts to prevent the spread of this disease.


27. engage instamment la Commission et le Conseil à intensifier leurs efforts pour faire avancer le processus de paix au Moyen-Orient - processus dans lequel l'Union européenne devrait aspirer à jouer, de concert avec les États-Unis, un rôle majeur -, de sorte que Israël et la Palestine puissent, toutes deux, jouir de frontières sûres; se félicite de la contribution positive de l'Union européenne à la reconstruction de l'Irak et aux efforts ...[+++]

27. Urges the Commission and the Council to intensify efforts to take forward the peace process in the Middle East – in which the EU, acting in concert with the United States, should aspire to play a major role – so that both Israel and Palestine can enjoy secure borders; welcomes the EU’s positive role in the reconstruction of Iraq and in efforts to prevent Iran from acquiring military nuclear capability;


18. demande à la Commission et au Conseil d'intensifier les efforts déployés pour faire avancer le processus de paix au Moyen-Orient - contexte dans lequel l'UE, agissant de concert avec les États-Unis, devrait aspirer à un rôle accru - de manière à ce qu'Israël et la Palestine puissent disposer de frontières sûres; se félicite du rôle positif de l'UE dans la reconstruction de l'Iraq et dans les efforts poursuivis pour ...[+++]

18. Urges the Commission and the Council to intensify efforts to take forward the peace process in the Middle East - in which the EU, acting in concert with the United States, should aspire to play a major role - so that both Israel and Palestine can enjoy secure borders; welcomes the EU's positive role in the reconstruction of Iraq and in efforts to prevent Iran from acquiring military nuclear capability;


w