Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sortir de cette impasse très malheureuse " (Frans → Engels) :

L'UE devrait soutenir les efforts en vue de sortir de cette impasse.

The EU should support efforts to resolve this impasse.


Nous restons disposés à accepter et à faciliter toutes les mesures d’accompagnement qui promouvraient la réunification et le développement économique et qui seraient acceptables par les deux communautés et toutes les parties, de manière à sortir de cette impasse très malheureuse dans laquelle nous nous trouvons actuellement.

We have been and remain ready to accept and facilitate any accompanying measures that would support reunification and economic development and that are acceptable to both communities and all parties, in order to overcome the very unfortunate current stalemate.


L’étude financée par l’Union européenne consistant en un examen indépendant des différentes variantes pour l’aménagement du Danube entre Straubing et Vilshofen joue un rôle particulièrement important dans la recherche d’une solution acceptable par tous pour sortir de cette impasse de longue date – une impasse qui empêche le transport par voie navigable intérieure, dans cette partie de la connexion transcontinentale, d’exploiter pleinement son potentiel en tant que mode de transport particulièrement durable, en termes ...[+++]

(EN) The EU-supported study to conduct variant-independent research into upgrading works on the Danube between Straubing and Vilshofen is of particular importance in the effort to identify a generally acceptable way out of this long deadlock. A deadlock that prevents inland waterways transport – in this part of the transcontinental connection – from fulfilling its potential as a particularly sustainable mode of transport, in both environmental and economic terms.


Je pense que la meilleure façon de nous sortir de cette impasse est de maintenir notre position, de rejeter une nouvelle fois votre proposition, afin que vous puissiez revenir très rapidement avec une autre, car si nous sommes tous favorables au développement rural, nous sommes également intéressés par une situation où tout le monde peut jouer à égalité.

I think the best way we can deal with this is to get on with it, to reject it again and for you to come forward with a proposal very quickly, because we are all interested in rural development but we are also interested in a level playing field.


Je pense que la meilleure façon de nous sortir de cette impasse est de maintenir notre position, de rejeter une nouvelle fois votre proposition, afin que vous puissiez revenir très rapidement avec une autre, car si nous sommes tous favorables au développement rural, nous sommes également intéressés par une situation où tout le monde peut jouer à égalité.

I think the best way we can deal with this is to get on with it, to reject it again and for you to come forward with a proposal very quickly, because we are all interested in rural development but we are also interested in a level playing field.


Pour cette raison, et dans un nouvel effort pour sortir de l'impasse, la Commission a lancé en janvier 2006 une large consultation sur l'avenir de la politique de brevet en Europe.

For this reason, and in a renewed effort to break the deadlock, the Commission launched in January 2006 a broad consultation on the future of patent policy in Europe.


L'UE devrait soutenir les efforts en vue de sortir de cette impasse.

The EU should support efforts to resolve this impasse.


Voilà pourquoi je trouve très intéressante l'idée que certains d'entre vous - M. Corbett notamment, et aussi M. Méndez de Vigo, m'a-t-on dit - ont avancée pour sortir de cette impasse.

That is why I find it interesting that some of you – in particular Mr Corbett, and also Mr Méndez de Vigo, I am told – have made progress in finding a way out of this dead end.


Pour sortir de cette impasse, l'UE a déposé une proposition de compromis le 7 janvier 2003.

In order to break this deadlock, the EU tabled a compromise proposal on 7 January 2003.


Malheureusement, contrairement aux projets pilotes, cette mesure ne semble pas être bien comprise par les groupes cibles, ce qui, conjointement avec le taux de cofinancement moins élevé (maximum 50 %), semble être la principale raison pour laquelle le nombre de bonnes propositions reçues était très faible.

Unfortunately, in contrast to the pilot projects, this measure does not seem to be well understood by the target groups. This together with the lower rate of co-funding (max. 50%) seems to be the main reason why only a small number of good applications were received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortir de cette impasse très malheureuse ->

Date index: 2021-01-10
w