Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «cette impasse très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêv ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est temps de réexaminer cette notion, pas simplement le concept stratégique de l'OTAN, mais cette approche très importante qui a été adoptée par l'OTAN au Kosovo et de revenir à la table des négociations, de tenir compte de certaines des choses qui ont été proposées par le fils de M. Pearson, Geoffrey Pearson et d'autres et de voir si nous pouvons trouver une façon de nous sortir de cette impasse pour ne pas être à nouveau sous ...[+++]

It is time to review that concept, not just NATO's strategic concept, but to review this very significant approach that was being taken by NATO in Kosovo and get back to the table, consider some of the things that have been put forward by Mr. Pearson's son, Geoffrey Pearson and others, and see if we cannot find a way out of this mess that does not bring back the threat of cold war and an arms race escalation.


Je pense que vous découvrirez alors que lorsque les producteurs de canola se sont trouvés l'an dernier dans cette situation très difficile, c'est la Commission canadienne du blé qui est venue à la rescousse afin de sortir de l'impasse les expéditeurs qui ne relevaient pas de la CCB.

I think you'll find that in that very difficult situation with canola last year, it was the Canadian Wheat Board that tried very hard to rescue the situation to make it easier for the non-board shippers to get out of a difficulty.


C’est pourquoi je suis très surpris des propos tenus, aussi bien par M. Baudis que par M. Michel, qui semblent vous encourager à faire l’impasse sur cette partie de notre relation et de notre coopération avec la Tunisie, et de renoncer finalement à l’article 2 de l’accord d’association.

That is why I am very surprised by the comments made by both Mr Baudis and Mr Michel, which seem to be encouraging you to ignore this aspect of our relationship and our cooperation with Tunisia, and to ultimately abandon Article 2 of the association agreement.


Le système est dans une impasse très grave, mais cette proposition a été adoptée par les États membres lors d’une réunion du Conseil à laquelle assistaient des représentants des ministres de l’éducation, et à laquelle j’ai également pris part.

The system is in a very serious impasse, but this proposal was adopted by the Member States at a Council meeting involving representatives of ministers of education, in which I also participated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous restons disposés à accepter et à faciliter toutes les mesures d’accompagnement qui promouvraient la réunification et le développement économique et qui seraient acceptables par les deux communautés et toutes les parties, de manière à sortir de cette impasse très malheureuse dans laquelle nous nous trouvons actuellement.

We have been and remain ready to accept and facilitate any accompanying measures that would support reunification and economic development and that are acceptable to both communities and all parties, in order to overcome the very unfortunate current stalemate.


Je pense que la meilleure façon de nous sortir de cette impasse est de maintenir notre position, de rejeter une nouvelle fois votre proposition, afin que vous puissiez revenir très rapidement avec une autre, car si nous sommes tous favorables au développement rural, nous sommes également intéressés par une situation où tout le monde peut jouer à égalité.

I think the best way we can deal with this is to get on with it, to reject it again and for you to come forward with a proposal very quickly, because we are all interested in rural development but we are also interested in a level playing field.


À la veille de la réunion, M Ferrero-Waldner s’est exprimée en ces termes: «Après une période pendant laquelle nos négociations se trouvaient dans l’impasse, le simple fait que cette réunion ait lieu constitue déjà un pas très important.

On the eve of the meeting, Commissioner Ferrero-Waldner said: “After a period of impasse in our negotiations, the fact that this meeting is taking place is in itself a very significant step.


Et voilà aujourd’hui cette Conférence intergouvernementale devant le risque d’une impasse, alors que la Convention a réalisé l’essentiel d’un très grand et très bon travail.

Then here we are today with the danger of a deadlock in this Intergovernmental Conference, despite the fact that the Convention is well on the way to a major, high-quality achievement.


Nous devrions participer au projet, mais en profiter aussi pour leur proposer des conditions constructives que la plupart des citoyens américains et, j'ajouterais même, que la plupart des représentants du gouvernement américain accueilleraient probablement favorablement pour pouvoir se sortir du genre d'impasse dans laquelle ils se trouvent en ce qui concerne cette question très importante.

We should do so, but we should use the opportunity to present to them constructive conditions which most Americans would support and which I further suggest most U.S. government officials would probably welcome in order to get themselves off that " top dead centre" on this very important issue.


L'Union exprime la grave préoccupation que lui inspire l'impasse dans laquelle se trouvent toujours le processus de paix en Angola et la mise en oeuvre des accords conclus à Lusaka en 1994 ; cette impasse est à l'origine d'une très nette détérioration de la situation générale en Angola, sur les plans politique, militaire, social et économique, ainsi qu'en matière de sécurité.

The European Union expresses its grave concern about the persisting impasse in the Angolan peace process and in the implementation of the 1994 Lusaka Agreements, which have resulted in a serious deterioration of the overall political, military, security, social and economic situation in Angola.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     cette impasse très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette impasse très ->

Date index: 2023-11-27
w