Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sortir de cette impasse financière » (Français → Anglais) :

L'UE devrait soutenir les efforts en vue de sortir de cette impasse.

The EU should support efforts to resolve this impasse.


La forte capacité des projets dans le domaine des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique à apporter une multitude d’avantages environnementaux et socio-économiques collectifs mérite néanmoins que les pouvoirs publics contribuent à la résolution de cette impasse financière et à la mise en place de mesures d’incitation destinées aux investisseurs privés nationaux et internationaux.

However, the high potential of renewables and energy efficiency projects to generate a multitude of environmental and socio-economic public goods, both locally and globally, merits public support to solve this financing gridlock and to provide public incentives to international and domestic private investors.


En cette période de mutation, alors que le monde commence à peine à sortir de la crise économique et financière, l'Union européenne se doit plus que jamais de protéger et promouvoir nos valeurs et de défendre nos intérêts.

In a period of change, as the world only starts to emerge from the economic and financial crisis, the European Union has more than ever the duty to protect and project our values and to defend our interests.


Tous d’accord sur le diagnostic donc, nous ne le sommes manifestement pas sur les solutions à mettre en œuvre pour sortir de cette impasse financière.

So everyone agrees on the diagnosis, but clearly we are not in agreement about what we need to do to extricate ourselves from this financial deadlock.


L’étude financée par l’Union européenne consistant en un examen indépendant des différentes variantes pour l’aménagement du Danube entre Straubing et Vilshofen joue un rôle particulièrement important dans la recherche d’une solution acceptable par tous pour sortir de cette impasse de longue date – une impasse qui empêche le transport par voie navigable intérieure, dans cette partie de la connexion transcontinentale, d’exploiter pleinement son potentiel en tant que mode de ...[+++]

(EN) The EU-supported study to conduct variant-independent research into upgrading works on the Danube between Straubing and Vilshofen is of particular importance in the effort to identify a generally acceptable way out of this long deadlock. A deadlock that prevents inland waterways transport – in this part of the transcontinental connection – from fulfilling its potential as a particularly sustainable mode of transport, in both environmental and economic terms.


On se trouve donc dans une impasse technique et on essaie politiquement, par des négociations, de sortir de cette impasse.

Therefore, we find ourselves in a technical rut, and it is through negotiations that we are trying, politically, to find a way out of this rut.


Par ailleurs, il serait bon que la Syrie prenne clairement position en faveur du tribunal pénal à caractère international - chapitre 6 - pour juger les assassins d’Hariri. La communauté internationale apprécierait ce geste. Il permettrait de sortir de l’impasse politique dans laquelle le Liban se débat. Cette impasse favorise la résurgence d’affrontements sanglants et laisse présager une pé ...[+++]

Moreover, it would be good if Syria were to firmly declare itself in favour of there being an international criminal tribunal under Chapter 6 to try Hariri’s assassins; the international community would appreciate such a gesture, which would facilitate an exit from the political stalemate with which Lebanon is struggling, a stalemate that encourages recurrent bloody conflicts and offers forebodings of a period of violence and instability.


Pour cette raison, et dans un nouvel effort pour sortir de l'impasse, la Commission a lancé en janvier 2006 une large consultation sur l'avenir de la politique de brevet en Europe.

For this reason, and in a renewed effort to break the deadlock, the Commission launched in January 2006 a broad consultation on the future of patent policy in Europe.


Dès lors, quel type de mesures faut-il que la présidence britannique prenne pour sortir de l'impasse budgétaire et comment la présidence entend-elle s'employer à trouver un compromis viable sur les perspectives financières afin de permettre à l'Union européenne de respecter ses obligations?

What kind of measures will the British Presidency take so as to break the deadlock on the budget, and how will it ensure that a viable compromise is found on the financial perspective so that the EU may meet its obligations?


L'UE devrait soutenir les efforts en vue de sortir de cette impasse.

The EU should support efforts to resolve this impasse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortir de cette impasse financière ->

Date index: 2023-01-04
w