Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte qu'il faut revenir ensuite " (Frans → Engels) :

Nous avons progressé un peu, mais nous n'avons certainement pas fait le genre de progrès que nous escomptions, de sorte qu'il faut revenir et essayer de voir si nous pouvons négocier de véritables règles à propos de ces questions fondamentales.

We've made a little bit of progress, but we certainly haven't made the type of progress we wanted to, so let's come back and see if we can negotiate some real rules on those fundamental issues.


6. fait observer que les femmes travaillent surtout dans des secteurs dans lesquels les syndicats sont faibles ou dans lesquels il n'y en a pas, services, textile et agriculture, par exemple, et qu'il s'en ensuit qu'elles ne bénéficient pas de conventions collectives et qu'il leur faut, dans nombre de cas, travailler dans le cadre d'un contrat d'emploi individuel, si tant est que pareil contrat il y ait; fait observer que les femmes qui se trouvent dans des situations pareilles ont besoin d'une protection particulière contre les abus ...[+++]

6. Draws attention to the fact that women work mainly in those sectors which have weak or no trade unions, such as services, textiles and agriculture, and that, therefore, they do not benefit from collective agreements and often have to work on an individual contract basis, if such a contract even exists; emphasises that in such cases, women need special protection against abuse of all kinds and a decent level of wages;


Je voudrais revenir sur l’esprit dans lequel ont travaillé les rapporteurs fictifs et l’ensemble de la commission, à savoir faire en sorte que le rapport de notre Parlement contribue utilement à la révision stratégique du Fonds monétaire international tout en tenant compte des grands défis auxquels le Fonds est confronté: d’abord la question de sa gouvernance, ensuite la questi ...[+++]

I would like to return to the spirit in which the shadow rapporteurs and the entire committee worked to ensure that our Parliament's report makes a useful contribution to the strategic revision of the International Monetary Fund whilst taking account of the major challenges facing the fund: first the issue of its governance, then the issue of its economic doctrine and of the impact of its choices on the Millennium Goals, and finally, more generally, the way in which, through its role of monitoring and crisis ...[+++]


Cela signifie aussi que nous devrions faire en sorte de ne pas gravir les échelons de l’escalade trop vite; il n’est pas possible de revenir en arrière, il nous faut donc être très vigilant.

This also means that we should not climb the escalation ladder too fast; it is not possible to go down a rung, so careful consideration is required.


En outre, une recherche alphanumérique à partir de données qui ne présentent pas d'unicité est d'autant moins précise que la base contient davantage de données, de sorte qu'on obtient de longues listes de «résultats positifs», qu'il faut ensuite vérifier en mobilisant de nombreuses personnes, ce qui n'est pas toujours possible dans le cadre d'un contrôle à la frontière.

In addition, an alphanumerical search with data that are not unique will become less accurate the more data are stored in the database, resulting in long “hit” lists, which must then be verified through a labour-intensive process that is sometimes impossible to perform in a border-control environment.


Même si l'agriculture et la sylviculture sont exclues, nous devons revenir à la valeur de la position commune, à savoir 1,15 m/s2, au lieu des 0,8 que le rapporteur propose, faute de quoi, d'autres pans du secteur, tels que l'ingénierie, l'exploitation minière, la construction, connaîtront de graves problèmes. Je vous invite donc instamment à faire en sorte ...[+++]

Even if agriculture and forestry is taken back, we need to go back to the common position of 1.15 m/s2 instead of the 0.8 that the rapporteur is proposing, because if we do not go back to that, other parts of the industry such as engineering, mining, construction will have tremendous problems, so I urge you to make sure that you do not vote to put more restrictions on industry when we do not have a quantitative health risk demonstrated.


E. considérant que l'objectif de la décharge consiste à identifier, au moyen de cas et de faits concrets, les problèmes qui sont à l'origine d'une mauvaise gestion et d'un contrôle financier insuffisant; considérant ensuite qu'il faut faire en sorte, lors de la procédure de décharge, que la Commission entreprenne les démarches nécessaires pour mettre durablement le holà aux manquements et négligences constatés; considérant enfin qu'il faut faire en sorte, lors de ...[+++]

E. whereas the point of the discharge is, on the basis of specific cases and events, to identify the problems which lead to mismanagement and a deficit of financial control; whereas, in addition, the discharge procedure must ensure that the Commission takes the necessary steps to put a lasting end to the shortcomings and omissions established; whereas, lastly, the discharge procedure must ensure that unduly paid or uncollected amounts are recovered,


1.3.4.Le mouton pendule doit être tiré vers l'arrière de façon que la hauteur de son centre de gravité dépasse celle qu'il aura au point d'impact d'une valeur donnée par l'une des deux formules suivantes à choisir en fonction de la masse de référence des tracteurs soumis aux essais:H = 25 + 0,20 mt pour les tracteurs d'une masse de référence inférieure à 2 000 kg,H = 125 + 0,15 mt pour les tracteurs d'une masse de référence supérieure à 2 000 kg.On lâche ensuite le mouton pendule qui vient heurter le dispositif de protection.1.4.Écrasement à l'arrièreLa poutre doit être placée sur la (les) traverse(s) supérieure(s) la (les) plus à l'arri ...[+++]

1.3.4.The pendulum block shall be pulled back so that the height of its centre of gravity above that at the point of impact is given by one of the following two formulae, to be chosen according to the reference mass of the tractors subjected to the tests:H = 25 + 0,20 mt for tractors with a reference mass of less than 2 000 kilograms,H = 125 + 0,15 mt for tractors with a reference mass of more than 2 000 kilograms.The pendulum block must then be released so as to strike the protection structure.1.4.Crushing at the rearThe beam shall be positioned over the rear uppermost structural member(s) and the resultant of the crushing forces shall ...[+++]


M. Peter Stoffer: Je suis d'accord avec les deux témoins précédents lorsqu'ils nous disent qu'on ne peut pas organiser une rencontre pour discuter avec les Américains alors qu'en même temps Pêches et Océans négocie des accords de pêche avec les Autochtones qui contredisent ces discussions, de sorte qu'il faut revenir ensuite à la table de négociations et tout recommencer.

Mr. Peter Stoffer: I agree with the previous two gentlemen who said you can't have a meeting with the Americans, while in the same building DFO's negotiating fishing agreements with the aboriginal people that contradict their discussions, so they have to go back and do it all over again.


En parlant du projet de loi sur la péréquation, je crois qu'il nous faut revenir au principe selon lequel nous tentons d'en arriver à une entente avec les provinces de sorte que leurs habitants puissent jouir du même niveau de services en éducation et plus particulièrement en santé.

When I speak to the equalization bill I believe we need to get back to the principle which says that we tried to reach an agreement with the provinces so that their people could have the same level of services in education and particularly in health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu'il faut revenir ensuite ->

Date index: 2021-03-25
w