Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte la façade derrière laquelle " (Frans → Engels) :

Les écoles d'immersion sont en quelque sorte la façade derrière laquelle on peut voir qu'il y a un recul.

Immersion schools are in a sense the façade that hides a drop in numbers.


Si nous agissons de la sorte, et je suis convaincu que c'est ce que nous pouvons et nous devons faire, nous améliorerons notre qualité de vie à nul autre pareil en construisant une société plus inclusive, une société dans laquelle tous partagent les possibilités dont j'ai parlé, une société qui ne laisserait aucun Canadien derrière.

If we do this, and I am convinced we will, can and must, we will enhance our unmatched quality of life by building a more inclusive society, one in which all share the opportunities I have spoken of and in which no Canadian is left behind.


Bgén Michel Maisonneuve: Les opérations de paix ne sont pas sûres—par définition—et la raison pour laquelle je vous ai donné cet exemple, c'est pour vous montrer que lorsque l'on tombe sur des forces qui se tirent les unes sur les autres, lorsqu'on arrive par derrière et que l'on sort de son véhicule pour parler à celui qui tire en lui disant: «Pourquoi tirez-vous?», il est évident que ce n'est pas sûr.

BGen Michel Maisonneuve: Peace support operations are not safe, intrinsically, and certainly the reason I gave you the example there is because when you're coming up to forces that are actually firing on the others, when you're coming up from behind and getting out of your vehicle to go speak to the actual person who's firing, saying, “Hey, why are you shooting?” it's not safe, of course.


À ce titre, l'euroscepticisme est une façade derrière laquelle on se cache. Ces 30% s'appliquent enfin à ceux dont la politique ne sera jamais validée.

This 30% also appeals to those whose policies will never be accepted by others.


Elle se compose de ceux qui ont eu le courage de s’opposer ouvertement au régime, et la démocratie devient une façade derrière laquelle un Poutine blanc comme neige peut faire ce que bon lui semble.

This category is made up of those who have the courage to speak out openly against the regime, and democracy is becoming a facade behind which that pure-as-the-driven-snow democrat Putin can do exactly as he likes.


Elle se compose de ceux qui ont eu le courage de s’opposer ouvertement au régime, et la démocratie devient une façade derrière laquelle un Poutine blanc comme neige peut faire ce que bon lui semble.

This category is made up of those who have the courage to speak out openly against the regime, and democracy is becoming a facade behind which that pure-as-the-driven-snow democrat Putin can do exactly as he likes.


Sa démocratie, qu’on a criée sur tous les toits, n’est rien d’autre qu’une façade derrière laquelle les dirigeants totalitaires du parti communiste ont échangé leurs carnets de membre du parti contre des carnets de chèques.

Its much-trumpeted democracy is nothing other than a facade behind which the totalitarian leaders of the Communist party have exchanged their party membership books for cheque books.


Autrefois, les extrémistes de droite se dissimulaient derrière toutes sortes de masques et de façades.

In the past, far-right extremists concealed their faces under various different masks and guises.


Alors ce plus beau pays du monde, c'est une belle façade derrière laquelle on compte les sous pour l'entretien des enfants.

So, this best country in the world is just a facade behind which we can hardly afford child care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte la façade derrière laquelle ->

Date index: 2025-04-29
w