Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son renouvellement deviendra pratiquement impossible » (Français → Anglais) :

Ce que je dis, finalement, c'est que si le Canada se limite à ce seul modèle et à ce seul critère, il deviendra pratiquement impossible aux nouvelles institutions orientées sur la collectivité des régions rurales et éloignées et ayant un accès plus limité aux ressources financières provinciales et territoriales de développer et de remplir leur mandat économique et social en matière de recherche et d'innovation.

What I am saying is that if Canada pursues only that single model and standard, it will be nearly impossible for newer community-based institutions in rural and remote regions, with access to fewer local or provincial and territorial fiscal resources, to develop and serve their economic and social mandate for research and innovation.


Si ce délai est réduit à 15 jours, il deviendra pratiquement impossible, voire totalement irréaliste, pour une personne de faire le nécessaire en si peu de temps.

If it is reduced to 15 days, it's going to be almost impossible, literally impossible, for someone to be prepared within that time.


Autrement dit — je vais conclure en disant une seule chose —, ce que les auteurs du projet de loi ont fait est en fait assez incroyable: ils ont conçu un cadre juridique qui maintient la nature illégale de la vente d'une arme d'épaule à une personne non titulaire d'un permis, mais qui rend son inculpation pratiquement impossible à moins que la police ne puisse prouver quelque chose qui est pratiquement impossible de prouver.

In other words—I will just conclude with one thing—what the authors of the bill have done is actually quite incredible: they have devised a legal framework that maintains the illegal nature of a sale of a long gun to a non-licensed person but has made it practically impossible to prosecute unless the police can prove something that is almost impossible to prove.


doit être axée sur le rôle que joue la production dans la phase d'innovation, car si toute la production industrielle est délocalisée dans d'autres parties du monde, la production de savoir n'aura plus de base en Europe et sera également délocalisée étant donné qu'il deviendra impossible de tester immédiatement dans la pratique les idées couchées sur le papier,

must focus on the role that production plays in the innovation phase; if all industrial production is relocated to other parts of the world, knowledge production will lose its base in Europe and also relocate because ideas produced on the drawing board cannot be tested immediately in practice,


· doit être axée sur le rôle que joue la production dans la phase d'innovation, car si toute la production industrielle est délocalisée dans d'autres parties du monde, la production de savoir n'aura plus de base en Europe et sera également délocalisée étant donné qu'il deviendra impossible de tester immédiatement dans la pratique les idées couchées sur le papier,

· must focus on the role that production plays in the innovation phase; if all industrial production is relocated to other parts of the world, knowledge production will lose its base in Europe and also relocate because ideas produced on the drawing board cannot be tested immediately in practice,


Ces gens en sont rendus à un tel point d'essoufflement que les corporations se désagrègent et qu'il est pratiquement impossible de faire du renouvellement.

These people are so burnt out that the corporations are falling apart and it is virtually impossible to replace people who leave.


Après, cela deviendra pratiquement impossible.

It will be virtually impossible afterwards.


Après, cela deviendra pratiquement impossible.

It will be virtually impossible afterwards.


Si elle n'est pas simplifiée, il deviendra difficile de rendre la citoyenneté de l'Union compréhensible et pratiquement impossible de la transmettre aux citoyens de l'Union.

Without that simplification, any EU citizenship will be difficult to grasp and more or less impossible to communicate to EU citizens.


Avec le temps, au fur et à mesure que la génération actuelle de scientifiques du domaine médical quitteront la scène, on risque de voir le capital humain au Canada atteindre un niveau si bas que son renouvellement deviendra pratiquement impossible.

The danger is that in time, as the current generation of medical scientists leaves the scene, the human capital in Canada will reach so low a level that renewal will become next to impossible.


w