Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son propriétaire décide ensuite » (Français → Anglais) :

3. L’ordonnateur compétent décide ensuite s’il convient ou non d’attribuer les prix.

3. The authorising officer responsible shall then decide whether or not to award the prizes.


Le Parlement européen formule un avis sur la proposition législative, après l'avoir examinée; le Conseil européen décide ensuite de l'adoption.

The European Parliament is required to scrutinise the legislative proposal and deliver an opinion on it before the European Council decides on the introduction of the euro.


Dans la situation actuelle, plutôt que d'investir dans une mise en conformité coûteuse de leur navire, comme le prévoit la convention, il est possible que de nombreux propriétaires décident plutôt de démanteler leur navire.

In the current situation, instead of investing into expensive retro-fitting of their ships required under that Convention, many ship owners might well decide to scrap their ships instead.


dans le cadre d'une nouvelle politique renforcée en matière de performance, tous les rapports d'évaluation effectués ou financés par la Commission devraient être mis intégralement à la disposition du Parlement européen, qui peut décider ensuite de les rendre consultables sur son site; R ecettes et ressources propres traditionnelles A fin d'assurer une protection adéquate des intérêts financiers de l'Union, et de doter l'Union de ressources propres suffisantes pour la croissance, la Commission devrait:

Expects that in the framework of a new and enhanced policy on performance, all evaluation reports done or paid for by the Commission will be made available in full to Parliament, which may decide to make them available on its website for consultation; Revenues and traditional own resources In order to ensure proper protection of the Union's financial interests, and with a view to equipping the Union with sufficient own resources f ...[+++]


3. L’ordonnateur compétent décide ensuite s’il convient ou non d’attribuer les prix.

3. The authorising officer responsible shall then decide whether or not to award the prizes.


Le pays requérant décide ensuite si la demande d’entraide doit être effectuée ou non.

The requesting country must then decide whether the request for assistance should be executed or not.


L'organisme notifié décide ensuite s'il doit utiliser les résultats de ces contrôles ou essais.

The notified body will then decide as to whether it shall use the results of these checks or tests.


2. Les États membres concernés décident ensuite s'ils souhaitent participer aux contrôles simultanés.

2. The Member States concerned shall then decide whether they wish to take part in the simultaneous controls.


Elle décide ensuite des réductions unilatérales des lignes traditionnelles de l'action extérieure sous le prétexte d'une exécution déficiente, dont la responsabilité est toujours attribuée à des facteurs externes et jamais au fonctionnement de la Commission elle-même ou des États membres.

Later, unilateral cuts are decided on in the traditional external action lines under the pretext of deficient implementation, responsibility for which is always attributed to external factors and never to the functioning of the Commission or the Member States themselves.


C’est pourquoi, depuis le mois de mars de cette année au moins, nous demandons ces éléments afin de pouvoir décider ensuite en conscience, tant pour ce qui est du budget de 2002 que pour ce qui est de la lettre rectificative.

This is why we have been asking for information since at least March of this year, so that we can make an informed decision, both on the 2002 budget and on the Letter of Amendment.


w